ويكيبيديا

    "هذا من قبل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das schon mal
        
    • das noch
        
    • das schon einmal
        
    • das je
        
    • das bereits
        
    • es schon einmal
        
    • So
        
    • das nicht
        
    • das schon gemacht
        
    • gesehen
        
    Was danach ist, liegt bei mir. Wo habe ich das schon mal gehört? Open Subtitles وأي شيء يحدث هو عائد إلي أين سمعت هذا من قبل ؟
    Nein, ich habe nur das Gefühl, das schon mal getan zu haben. Open Subtitles لا،الأمر و ما فيه أنني أعتقد أننا فعلنا هذا من قبل
    GESELLSCHAFT FÜR DENKMALSCHUTZ ist das schon mal vorgekommen? Open Subtitles المجمع التأريخى هل حدث شئ من هذا من قبل ؟
    Ich habe dir das noch nie gesagt, aber das hätte ich tun sollen. Open Subtitles أنا لم أقل لك هذا من قبل, و كان يجب علي قوله
    LJ, uh, hör' zu, ich weiß, ich habe das schon einmal gesagt, aber ich denke wir haben etwas gefunden das alles in Ordnung bringen wird. Open Subtitles أنصت، اعلم أنّي قلت هذا من قبل لكن أظنّ أنّنا وجدنا شيئا سيرمي بكلّ ما نحن فيه
    Ich weiß nicht, ob ich dir das je erzählte... aber dein Vater... war meine erste... und einzige... wahre Liebe... Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت قد أخبرتكِ ..هذا من قبل ...ولكن والدكِ كان حبي الحقيقي الأول والوحيد
    Ich hab' das schon mal gemacht. Ich kenn' mich mit diesen Dingen aus. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء
    Ich weiß, dass du das schon mal gehört hast aber es wird nicht immer So sein. Open Subtitles أنا اعلم أنك سمعت هذا من قبل ولكن لم أكن هكذا دائما
    Ich weiß, dass du das schon mal gehört hast... aber es wird nicht immer So sein. Open Subtitles أنا اعلم أنك سمعت هذا من قبل ولكن لم أكن هكذا دائما
    Ich bin sicher du hast mir das schon mal gesagt...früher, aber, ähm..., warum nehmen wir das auf Video auf? Open Subtitles أنا متأكد أنكِ قلتِ لي هذا من قبل , لكن , لماذا نصور هذا؟ مهما كان ما سنصوره
    Weißt du, ich habe das schon mal an dir gerochen, und es war mein Fehler, dass ich nichts gesagt habe. Open Subtitles أتعلمين لقد لا حظت هذا من قبل وكانت غلطتي أنني لم أخبر أحدًا
    Ich weiß, ich bewege mich echt schnell, aber halte mich auf, wenn du das schon mal gehört hast. Open Subtitles أنا أعلم أنا تتحرك بسرعة جدا، و ولكن يمنعني إذا كنت قد سمعت هذا من قبل.
    Ich hab das noch nie zuvor gemacht. Das ist keine exakte Wissenschaft. Open Subtitles أنا لم افعل هذا من قبل هذا ليس أحد أفرع العلوم
    Sie haben das noch nie gemacht! Sie wissen nicht, wie das geht! Open Subtitles أنت لم تفعل هذا من قبل ولا تعرف كيف يسير الأمر
    Ich habe das noch nie getan, also seid sanft zu mir. Open Subtitles لم أفعل هذا من قبل أبدًا، لذا رجاءً كونوا لطفاء.
    Welche Schuhgröße haben Sie? Versuchen Sie So auszusehen, als hätten Sie das schon einmal gemacht. Open Subtitles ماهو مقاس حذائكِ ؟ حاولي أن تبدي بأنّكَِ فعلتي هذا من قبل
    Haben Sie das schon einmal gesehen? Open Subtitles هل سبق أن رأيت مثل هذا من قبل ؟
    Niemand hat das je zuvor vollbracht. Open Subtitles لم يسبق لأحدٍ أن فعل هذا من قبل.
    Und obwohl wir das bereits besprochen haben... möchte ich das noch einmal für uns alle klar stellen. Open Subtitles على الرغم أننا خضنا فى هذا من قبل لكن أريد أن نكون واضحين بشانه الآن
    Oder er weiß, wie er sie kontrollieren muss, weil er es schon einmal gemacht hat. Open Subtitles أو إنـه يعرف كيف يُسيطر عليهم، لـأنه فعل هذا من قبل.
    So was hat er noch nie gemacht. Aber angesichts der besonderen Umstände... Open Subtitles لم يفعل هذا من قبل ، لكن بما أنها ظروف استثنائية
    Früher musste ich das nicht, weil du dich um alles gekümmert hast. Open Subtitles لم يتوجب علي هذا من قبل كنت دوما تعنى بكل شيء
    Aber es ist Cantarella, ich habe das schon gemacht. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا هو كانتريلا, لقد فعلت هذا من قبل.
    Er hat das schon vorher gemacht, aber ihr habt gesehen, wie er sich aufführte. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد