wir leben tatsächlich in Sünde, weil sie mich nicht heiraten will. | Open Subtitles | سوى قول هذا نحنُ نوعاً ما نعيش في الخطيئة لأنها لا تريد أن تتزوجني: |
wir haben noch für eine Woche Proviant, keine Streichhölzer mehr, aber Khabarovs Feuerstein. | Open Subtitles | ، إنهُ مِثل هذا . نحنُ نمتلك مؤنةٍ لأسبوع آخر . نحنُ لا نمتلك مزيّد مِن أعواد الثقاب |
Das wissen wir nicht mit Sicherheit. wir brauchen mehr Beweise. | Open Subtitles | نحنُ لسنا متأكدين من هذا نحنُ نحتاجُ إثباتا أكثر |
Und um das zu tun, müssen wir einen Ausflug machen. | Open Subtitles | ولفِعل هذا نحنُ في حاجة لأخذ .جولة ميدانية |
Hey, Boog! Ich kann's kaum glauben! Endlich sind wir beim Campen! | Open Subtitles | بوغ، لا أُصدقُ هذا نحنُ نُخيِّمُ أخيراً |
Aber wir brauchen Decken. | Open Subtitles | على الرغم من هذا نحنُ بحاجة إلى بطاطين |
Edgar, sehen Sie, wir haben es auf die Schachtel von Post Toasties geschafft. | Open Subtitles | (إدغار)، لتنظر إلى هذا نحنُ على علب حبوب الإفطار. |
- Nur wir, Kumpel. | Open Subtitles | هذا نحنُ يا أخي حسناً |
wir bewegen uns vorwärts. | Open Subtitles | ! هذا نحنُ نمضي قُدماً |
- wir sind keine Leviathaner. | Open Subtitles | ."لسنا "ليفاياثان .هذا نحنُ |
Das sind wir. Das sind wir! Das sind wir! | Open Subtitles | هذا نحنُ! |