Aber diese Maschinen können das Gold nur Atom für Atom herstellen. | TED | لكن تستطيع هذه الآلات بناء الذهب فقط ذرة ذرة. |
Diese emotionale Bindung zu Robotern anzuerkennen, kann uns helfen, Probleme vorauszuahnen, da diese Maschinen Teil des persönlichen Lebens werden. | TED | ملاحظة هذا الترابط العاطفي مع الروبوتات يساعدنا في التنبؤ بالتحديات لدخول هذه الآلات لمناطق أكثر حميمية في حياة الناس. |
Es ist das Universum, in dem diese Maschinen all diese Dinge tun, einschließlich der Veränderung der Biologie. | TED | إنه الكون الذي تعمل به هذه الآلات كل هذه الأمور، بما فيها تغيير الأحياء |
Mein Kopf, den du abgetrennt hast, kontrolliert jetzt viele dieser Maschinen. | Open Subtitles | رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن |
Beide dieser Maschinen sind fähig, automatisch menschliche Ziele zu erfassen und auf sie zu feuern. Die linke auf eine Distanz von über einem Kilometer. | TED | كل من هذه الآلات القادرة على تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً، الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر. |
Täglich wurden 90 000 Briefe von diesen Maschinen geöffnet. | TED | في كل يوم يتم فتح 90 ألف رسالة من قبل هذه الآلات. |
Nur die Maschinen sollen weg, denn wir brauchen Platz für die neuen Geräte. | Open Subtitles | -كل مااطلبه هو نقل هذه الآلات لإفساح المجال لمعدات الإنتاجالجديدة. |
diese Maschinen kommen doch aus dem Boden. | Open Subtitles | هذه الآلات خرجت من تحت الأرض أليس كذلك ؟ |
Es bedeutet, daß im Augenblick diese Maschinen sie am Leben erhalten. | Open Subtitles | أعني أن هذه الآلات تقوم بمساندتها لكي تعيش |
Ich stelle sicher, dass diese Maschinen das Gemüse hier am Leben erhalten. | Open Subtitles | أتأكد بأن هذه الآلات تبقي هذه الخضرة على قيد الحياة |
Sagen Sie mir also: Warum können wir diese Maschinen nicht zuhause benutzen'? | Open Subtitles | أخبروني إذن، لمَ لا يمكننا إستخدام هذه الآلات في وطننا؟ |
Ich sollte dich davor warnen, dass diese Maschinen überhaupt nicht gut bei Leuten mit meinem psychologischen Profil funktionieren. | Open Subtitles | يجب أن أحذركِ أن هذه الآلات لا تميل للعمل بشكل جيد على أشخاص لديهم سماتي النفسية. |
Ich dachte, diese Maschinen reagieren nur auf geschlossene Fragen. | Open Subtitles | ظننت هذه الآلات تعمل فقط مع الأسئلة ذو إجابات نعم ولا. |
Ich bin jeden Tag in Büros, und in meiner Erfahrung... sind diese Maschinen oft eine Metapher für die Gedanken der Menschen. | Open Subtitles | أرتاد للشركات يوميًا، ومن واقع تجربتي، هذه الآلات قد تكون ذات معنى مجازي لما يوجد ببال الجميع. |
Da sind an die 500 dieser Maschinen, jede ist um die 200.000 USD wert. | TED | هناك 500 من هذه الآلات ، و تبلغ قيمتها نحو 200000 دولار لكل منهما. |
Du hast ihm doch nicht etwa beigebracht, wie man eine dieser Maschinen fährt. | Open Subtitles | لم تأخذي تعليماته عن كيفية استعمال واحدة من هذه الآلات |
Der Einsatz dieser Maschinen auf den Straßen wird zahllose amerikanische Leben retten. | Open Subtitles | وضع هذه الآلات في الشوارع ستنقذ عدد لا حصر له من الأميركيين. |
Nicht nur deswegen ist unser Umgang mit diesen Maschinen bedeutend. | TED | وهذه ليست الأسباب الوحيدة أن يكون تعاملنا مع هذه الآلات يحظى بأهمية ما. |
Welche Botschaft glauben wir mit diesen Maschinen zu übermitteln, und wie wird diese Botschaft im Gegenzug von der anderen Seite empfangen. | TED | ماهي الرسالة التي نعتقد أننا نرسلهامن خلال هذه الآلات ، بالمقارنة مع مالذي يتم تلقيه من حيث مفردات هذه الرسالة. |
Wer dieses Feuer gelegt hat, hat nicht nur die Maschinen verbrannt. | Open Subtitles | من أشعل الحريق لم يدمر فقط هذه الآلات |
Ich glaube, die Maschinen machen sie stärker! | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الآلات تجعلهم أقوى. |