ويكيبيديا

    "هذه الأنفاق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Tunnel
        
    • die Tunnel
        
    • diesen Tunneln
        
    • den Tunneln
        
    Könnte man diese Tunnel für die Hyperloop-Idee nutzen, die Sie vor einigen Jahren vorgestellt haben? TED هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام.
    Man hat echt das Gefühl, diese Tunnel sind unendlich lang. Open Subtitles كما ذكرت من قبل يبدو أن هذه الأنفاق ليس لها نهاية
    Vorsicht, wo ihr hintretet. Die Miliz hat diese Tunnel mit Fallen gespickt. Open Subtitles راقبوا خطواتكم لقد ملئت الميلشيا هذه الأنفاق بالأفخاخ
    Es muss einen anderen Weg durch die Tunnel aus dem Schloss hinaus geben. Open Subtitles لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق.
    Sie werden mit dem Plan eines spezifischen Korridors programmiert, sodass wir die Tunnel je nach Bedarf anlegen können. Open Subtitles البلورات مبرمجة بتخطيط معين لتعطينا هذه الأنفاق يسمح لنا بتنظيم هذه الأنفاق وفق ما نراه مناسبا
    Morgan und JJ sagten, dass die Explosion für ein Loch zwischen den unterirdischen Tresoren und diesen Tunneln sorgte. Open Subtitles مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق
    Auf den Tunneln stehen die Häuser. Open Subtitles وفوق هذه الأنفاق توجد، تُبنى البيوت
    Ja, ich wusste auch, dass der Hauptausgang verschlossen war. Ich kenne diese Tunnel ziemlich gut, besser als du, offensichtlich. Open Subtitles أعرف هذه الأنفاق بشكل جيد أكثر منكَ في الحقيقة
    diese Tunnel sind älter als die Pyramiden, trotzdem könnten wir die ersten Menschen sein, die sie jemals betreten. Open Subtitles هذه الأنفاق أقدم من الأهرامات، ومع ذلك، ربما نحن أول من يخطو خطوة داخلها.
    Jemand hat diese Tunnel in eine Gaskammer verwandelt. Open Subtitles قام أحدهم بتحويل هذه الأنفاق إلى حجرة غاز
    Wartet. diese Tunnel sind wie ein Labyrinth. - Wir verirren uns nur noch mehr. Open Subtitles مهلاً، هذه الأنفاق مثل متاهة وسنضيع أكثر فيها
    diese Tunnel wachsen aus Kristallen? Open Subtitles وأنتم تنمون هذه الأنفاق من البلورات؟
    Es war meine Schuld, dass sie in diese Tunnel ging. Open Subtitles كان ذنبي مكوثها في هذه الأنفاق
    diese Tunnel sind Jahrhunderte alt. Bleibt dicht zusammen. Open Subtitles هذه الأنفاق عمرها قرون، فابقوا قريبين.
    diese Tunnel gibt es unter der gesamten Stadt. Open Subtitles هذه الأنفاق موجودة تحت المدينة كلها
    diese Tunnel nützen weder Ihnen noch sonst jemandem. Open Subtitles هذه الأنفاق لا فائدة لك أو أي شخص.
    Wenn Sie es zulassen, wird es dafür sorgen, dass Sie die Tunnel verlassen können und in das helle, wirklich helle Sonnenlicht schauen können! Open Subtitles إذا سمحتم له، يمكنه حملكم خارج هذه الأنفاق المظلمة إلى النور ضوء شمس ساطع
    die Tunnel waren mit den Kloaken verbunden. Open Subtitles هذه الأنفاق كانت تستخدم فى ربط شبكة الصرف الصحى
    Ich habe die Tunnel mit genug Sprengstoff gefüllt, um uns beide in die Luft zu jagen. Open Subtitles لقد ملأت هذه الأنفاق بمتفجرات كافيه لتُفجر كلانا
    Dann wären wir nicht hier in diesen Tunneln, unter diesen miesen Bedingungen. Open Subtitles لن يتوجب أن نعمل هنا في هذه الأنفاق. في ظروف أقل من مثالية.
    Es gibt Amethysten in diesen Tunneln, die an die Oberfläche gebracht werden müssen. Open Subtitles هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح
    Mein Bruder kennt sich in den Tunneln sehr gut aus. Open Subtitles أخي يعرف هذه الأنفاق معرفة جيّدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد