ويكيبيديا

    "هذه الأيّام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • heutzutage
        
    • diesen Tagen
        
    • zurzeit
        
    • momentan um
        
    • letzter Zeit
        
    Ich hätte es getan, aber gute Angestellte sind heutzutage schwer zu finden. Open Subtitles كنتُ لأفعل، لكنّ المساعدة الجيّدة صعبٌ جدّاً أنْ نجدها هذه الأيّام
    "Kognitive Therapie und emotionale Störungen." Was lernt man heutzutage am College? - Die Kunst, verrückt zu werden? Open Subtitles العلاج المعرفي والإضطرابات العاطفيّة، ما يعلّمونك هذه الأيّام في الجامعة؟
    Es ist nicht so, als wäre ich die Einzige. heutzutage Journalist zu sein kommt einem direktes Ticket in die Arbeitslosigkeit gleich. Open Subtitles لستُ الوحيدة، فكون المرء صحافياً هذه الأيّام أشبه بتذكرة مباشرة للبطالة
    Sieht aus als wär die Familie das einzige, woran ich in diesen Tagen denken kann. Open Subtitles يبدو أنّ العائلة هي ما أفكّر فيه فقط هذه الأيّام
    Es ist nicht so, als hätte ich in diesen Tagen vieles. Open Subtitles ليس وكأنّي أنعم بما يحضّني للاستمرار هذه الأيّام.
    Ein Allerwelts-Unternehmen wird gerade der verdammt heißeste Wert auf dem Markt zurzeit. Open Subtitles شركة شراكة محدودة عاديّة تصادف أنّ أسهمها هي الأعلى في السّوق هذه الأيّام.
    Wie steht's momentan um deinen Glauben, Pater? Open Subtitles كيف لدى إيمانك هذه الأيّام, الأب ؟
    Die Herren von der Presse haben in letzter Zeit kein gutes Haar an uns gelassen. Open Subtitles لا نحظى باهتمام إيجابيّ كبير من الصحافيّين هذه الأيّام
    Dennoch kann es nicht leicht sein heutzutage eine Leiche zu verstecken. Open Subtitles ومع ذلك ليس من السهل إخفاء جثّة هذه الأيّام
    Man kann nicht vorsichtig genug sein. heutzutage. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون حَذِر هذه الأيّام أليس كذلك ؟
    Sehr einfach heutzutage. Open Subtitles من السهل جداً القيام بها في هذه الأيّام.
    Weil das System heutzutage einen Jungen lieber einsperrt, als ihn zu retten. Open Subtitles لأن نظام العقوبات في هذه الأيّام بدأ يفضل أن يزجّ بالقاصرين بالحجز بدلًا من إصلاحهم
    Es ist beängstigend, was man heutzutage auf dem Campus finden kann. Tu dir keinen Zwang an. Open Subtitles يُخيف ما بوسعك أن تجده في الحرم الجامعيّ هذه الأيّام.
    Viele Kinder fliegen heutzutage mit solchen herum. Open Subtitles هُنالك الكثير من الأطفال يطيرون بهم هذه الأيّام.
    Und trotzdem passt er heutzutage ziemlich gut rein. Open Subtitles و لكنّه يقوم بعمله على أكمل وجه هذه الأيّام برغم ذلك
    heutzutage gibt's kaum noch Streit um Lover. Open Subtitles لايصلن سوى القليل من الأحبّاء المتعاركين هذه الأيّام.
    Tja, es ist heutzutage wirklich schwierig Leute zu finden, denen man vertrauen kann. Open Subtitles يصعب إيجاد من تثق بهم هذه الأيّام
    Ehrlichkeit ist ziemlich selten heutzutage. - Ja. Open Subtitles فالصراحة أمرٌ صعبٌ هذه الأيّام.
    Ich kümmere mich um mich selbst, in diesen Tagen, sind die Menschen in der gleichen Gefahr Wanderer Glaubst du nicht so? Open Subtitles إنّي أنأى بنفسي. فإن البشر هذه الأيّام بمثل خطورة الموتى، ألا تظنّ ذلك؟
    Ich habe irgendwie in diesen Tagen hinterm Mond gelebt. Open Subtitles إنّي أعيش في عزلة عن مُجريات الأمور هذه الأيّام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد