Als Erstes müssen wir dafür diese Kampagne auf wichtigen Umfragedaten gründen. | TED | بالتالي أولًا، يجب علينا أن نأسس هذه الحملة على بيانات أساسية من استفتاء. |
Meine Freunde und Familie drängten mich, diese Kampagne zu beenden. | TED | أصدقائي وعائلتي حثوني على التخلي عن هذه الحملة. |
Oh, nun, dieses Foto ist wahrscheinlich die wichtigste Sache, die in dieser Kampagne passieren wird. | Open Subtitles | اوو, حسنا, هذه الصورة ستكون بلاشك أكثر شي مهم قد يحدث في هذه الحملة |
Mit sofortiger Wirkung kündige ich meinen Rücktritt von dieser Kampagne an. | Open Subtitles | في الحقيقة من اليوم انا اعلن استقالتي من هذه الحملة |
Dem Kämpfer für die Freiheit, dem Freund aller Werktätigen, dem nächsten Gouverneur, der sich an diesem Wahlkampf beteiligt, nur aus einem Grund: | Open Subtitles | صديق العامل ، والحاكم القادم لهذه الولاية والذى يقود هذه الحملة |
Wir bitten um Ihre Hilfe in diesem Wahlkampf. | Open Subtitles | نطلب عونكم في هذه الحملة امنحونا صوتكم |
In der Kampagne war ich mit anderen weiblichen und sogar männlichen saudischen Aktivisten zusammen. | TED | كنت في هذه الحملة مع نساء سعوديات أخريات بل وحتى ناشطون من الرجال. |
Aber das Verstörendste an dieser speziellen Kampagne ist nicht ihre Scheinheiligkeit. Vielmehr ist es die versteckte Andeutung, Kritiker der israelischen Regierung seien automatisch Förderer der Gewalt gegen Homosexuelle in anderen Teilen des Nahen und Mittleren Ostens. | News-Commentary | ولكن النفاق ليس الأمر الأكثر إثارة للانزعاج في هذه الحملة. إنه التلميح بأن الأشخاص الذين ينتقدون الحكومة الإسرائيلية مذنبون بالتالي بالتغاضي عن العنف ضد المثليين الجنسيين في أجزاء أخرى من الشرق الأوسط. |
Niemand sonst kann diese Kampagne bekommen, oder? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد آخر أن يحصل على هذه الحملة التسويقية, صحيح؟ |
Sie hat zwanzig Restaurants in neun Bundesstaaten besucht,... hat hunderte Personen interviewt und ist wie kein Anderer für diese Kampagne geeignet. | Open Subtitles | لقد زارت 20 فرعًا في 9 ولايات، قابلت المئات ومن الواضح أنها المؤهلة الفريدة لتحبِك هذه الحملة العصرية. |
Und am 21. September dieses Jahr werden wir diese Kampagne in der O2-Arena lancieren, um diesen Prozess anzustossen und versuchen, den grössten jemals verzeichneten Waffenstillstand zu schaffen. | TED | وفي الواحد والعشرين من سبتمبر لهذا العام سوف نطلق هذه الحملة في حلبة او تو لنقوم بهذه العملية ونحاول خلق اكبر تسجيل لوقف الاعمال العدائية على الاطلاق |
Um ihrer selbst willen – und Großbritannien zuliebe – sollten andere britische Medienunternehmen ihren Flirt mit der Zensur beenden und diese Kampagne anführen. | News-Commentary | لمصلحتهم ومصلحة بريطانيا ككل يجب على المؤسسات الصحفية البريطانية التوقف عن مغازلة الرقابة وقيادة هذه الحملة . |
Ich versuche, diese Kampagne zu retten. | Open Subtitles | أنا أحاول الحفاظ على هذه الحملة |
Ich freu mich schon, wenn diese Kampagne vorbei ist. | Open Subtitles | اتطلع إلى انتهاء هذه الحملة |
Meine Botschaft bei dieser Kampagne handelte vom Dienst am Land. | Open Subtitles | رسالتي طوال هذه الحملة كانت حول خدمة البلد |
Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind. | UN | وثمة كتيب متاح بعنوان “قمة الألفية: إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية” وهو يضم هذه الرسالة بالإضافة إلى قائمة بالمعاهدات “الأساسية” التي تمثل محور هذه الحملة. |
(Gelächter) Ich fand heraus, dass das stimmt, als ich weltweit an dieser Kampagne arbeitete. | TED | (ضحك) وقد استنتجت أنه صحيح للغاية, العمل على هذه الحملة العالمية. |
Das hat er in diesem Wahlkampf ständig getan. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك طِوال هذه الحملة |
Wissen Sie, Lex geht im letzten Abschnitt der Kampagne mit unendlichen Mitteln vor, und ich glaube Sie sind finanziell runter auf... nichts. | Open Subtitles | تعلمين، ليكس يدخل بطاقة قصوى في هذه الحملة و بمصادر غير محدودة و أعتقد أنكم منخفضين مالياً إلى .لا شيء |