ويكيبيديا

    "هذه القصّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Geschichte
        
    • die Geschichte
        
    • dieser Geschichte
        
    Ich könnte diese Geschichte in Bezug auf mich schreiben, weil ich sie selbst erlebt habe, könnte sie aber auf einen Freund übertragen. Open Subtitles بإمكاني كتابة هذه القصّة بسهولة بالنسبة لنفسي, بناءًا على خبرتي, لكن أن ألفّقها على صديق.
    diese Geschichte hat vor vielen tausend Jahren begonnen... aber in nur 7 Tagen war sie beendet. Open Subtitles هذه القصّة بدأت منذ الآف السنين لكنها وجدت فى سبعة أيام فقط
    Haben Sie diese Geschichte schon mal wem erzählt, der weggehen konnte? Open Subtitles وهل أخبرتَ هذه القصّة لمن يمكنهُ الهروبُ منك؟
    Nach einer Weile hörten wir die Geschichte über einen Syrer, der in Bradford in England lebte und monatelang verzweifelt nach seinem Neffen Mouaz suchte. TED وبعد مدّة، سمعنا هذه القصّة عن رجل سوري كان يعيش في برادفورد في إنجلترا، وكان يبحث بيأس عن إبن أخيه معاذ لمدّة أشهر.
    die Geschichte wurde und wird übrigens übersetzt und in mehreren europäischen Ländern veröffentlicht. TED على فكرة، هذه القصّة تمّت ترجمتها ونشرها في مختلف أنحاء الدول الأوروبية وبالتأكيد سنواصل القيام بذلك.
    Er ist entweder ein Weltklasse Soziopath, Oder es geht bei dieser Geschichte um mehr als nur Geld. Open Subtitles إمّا أنّه معتل إجتماعيّ من الطراز العالمي أو أنّ هناك الكثير في هذه القصّة أكثر من المال
    Ich schreibe meiner Poker-Gruppe und reserviere mir diese Geschichte. Open Subtitles أراسل مجموعتي في لعبة البوكر، لأخبرهم عن هذه القصّة
    Aber es ist das erste Mal, dass diese Geschichte Sinn macht. Open Subtitles لكنّها المرّة الأولى التي تبدو فيها هذه القصّة منطقيّة.
    Aber diese Geschichte... handelt davon, wie sich alles änderte. Im Nu. Open Subtitles لكن هذه القصّة تتمحور حول كيف تغيّر هذا في غمضة عين
    Für mich wirft diese Geschichte zwei Fragen auf, die wir uns alle stellen: Was ist ein besseres Leben? Was würde ich tun, um es zu erreichen? TED بالنسبة لي، تتمحور هذه القصّة حول سؤالين واللذان أعتقد أنها يشملانا جميعا: ماهي أحسن حياة، وما الذي سأقوم به لتحقيق ذلك؟
    diese Geschichte legt Zeugnis ab von den im Tal des Todes Gestorbenen, und zollt den Männern der vietnamesischen Volksarmee Tribut, die dort von uns getötet wurden. Open Subtitles هذه القصّة وصيّة إلى الأمريكان الصغار... من ماتوا في وادي الموت ... وتقديرا إلى الشباب من جيش فيتنام...
    Ich weiß nicht, ob ich diese Geschichte erzählen kann. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أروي هذه القصّة.
    - Ich weiß nicht, aber ich fand diese Geschichte in der Zeitung. Open Subtitles -لا أعرف لكنّي وجدت هذه القصّة في "سمولفيل ليدجر"
    Aber diese Geschichte unsere Geschichte sollte nicht in Vergessenheit geraten Open Subtitles لكن هذه القصّة قصّتنا لا يجب أن تُنسي
    Ihr habt Euch diese Geschichte ausgedacht, um uns einzuschüchtern. Open Subtitles لقد إختلقت هذه القصّة من الغرب لأجلي.
    Ja, ich glaube, die Geschichte kennen wir alle, oder nicht? Open Subtitles نعم, أعتقد أن جميعنا قد سمعنا هذه القصّة, أليس كذلك؟
    Wollen Sie nicht bleiben und hören, wie die Geschichte endet, Don? Open Subtitles ألا تود أن تبقى و تسمع كيف تنتهي هذه القصّة ، دون ؟
    Ich muss die Geschichte von Anfang an erzählen. Open Subtitles لرواية هذه القصّة يجب أن أبدأ من البداية .
    Du hast die Geschichte in Umlauf gebracht, sei Manns genug es zuzugeben. Open Subtitles انت وضعت هذه القصّة
    Ich halte Ihren Namen auch aus dieser Geschichte raus. Open Subtitles سأبعد اسمك عن هذه القصّة أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد