ويكيبيديا

    "هذه الكلمات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Worte
        
    • die Worte
        
    • diese Wörter
        
    • dieser Worte
        
    • diesen Worten
        
    • diese Sätze
        
    • folgende Worte
        
    Wie ein Sturm rissen mich diese Worte in die Tiefe der Finsternis. Open Subtitles هذه الكلمات كانت مثل الرياح التى أنذرت بنسفى فى أعماق الظلام
    Wenn jemand diese Worte so häufig benutzt, sollte man gerade ihm misstrauen. Open Subtitles أعتقد أن الذي يطرق هذه الكلمات مراراً مشكوك به لا محالة
    (Lya) Er weiß sich auszudrücken. Das waren nicht die Worte eines "Überbleibsels". Open Subtitles وهو يتحدث بصورة متزنة هذه الكلمات لا تصدر من بقايا شخص
    Ich glaube nicht, dass ich diese Wörter im täglichen Leben nutzen würde, dennoch bin ich froh, dass es sie gibt. TED لستُ متأكدًا الآن إن كنتُ سأستخدم هذه الكلمات في حياتي اليومية ولكني سعيد لوجودها حقًا.
    Mögen? Noch mehr dieser Worte und ich verlasse das Zimmer! Also gut. Open Subtitles استعملي هذه الكلمات مرة أخرى وسأغادر الغرفة هذه اللحظة
    Es geht um die Werte, die in diesen Worten stecken, und wie wir diese Werte konstruieren. TED وعن المباديء التي وراء هذه الكلمات وكيفية بنائهن
    Und diese Worte halfen mir damals, nicht in einen Abgrund zu fallen. Open Subtitles و هذه الكلمات هي أنقذتني من الوقوع من على حافة العالم
    Die junge Frau, die diese Worte geschrieben hat, würde mich niemals wegen eines Spiels erschießen. Open Subtitles الشابة الذي كتب هذه الكلمات لن تطلق النار على على مجرد أكثر من لعبة
    diese Worte beschreiben am besten die Essenz unserer gemeinsamen fünf Jahre. Open Subtitles هذه الكلمات أفضل وصف لدقائق كل يوم منذ خمس سنوات
    Wer auch immer diese Worte geschrieben hat, muss sehr weise gewesen sein. Open Subtitles حسنٌ، أيما كان كاتب هذه الكلمات لابُد أنه غاية في الحكمة.
    Einiges stimmt nicht, und ihr werdet sagen, dass diese Worte wohl nicht Englisch sind. TED بعض الأمور ليست صحيحة ، وقد تقول ان هذه الكلمات ليست انجليزية
    Zum ersten Mal in über tausend Jahren wurden diese Worte laut ausgesprochen. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    Sind das nicht die Worte, die dieser clevere kleine Mann schrieb, der seinen Namen unserer Hauptstadt stahl - dieser Soundso Berlin? Open Subtitles اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين
    Hör die Worte, höre mich, Geist von der andren Seite Open Subtitles إسمعي هذه الكلمات ، إسمعي بكائي يا أيتها الروح في الجانب الآخر
    Hör die Worte, höre mich, Geist von der andren Seite Open Subtitles إسمعي هذه الكلمات ، إسمعي بكائي يا أيتها الروح في الجانب الآخر
    Stellen Sie sich vor 13 Jahre alt zu sein und diese Wörter zu hören und sie zu glauben. TED تخيل طفل عمره 13 سنة يسمع هذه الكلمات و يؤمن بها
    diese Wörter liefen als Schleife. Open Subtitles قد تكون من أي مكان، وكانت هذه الكلمات تتردد بإستمرار
    An einem Tag wie diesem, können wir die Wahrheit dieser Worte spüren. Open Subtitles وفي يوم كهذا، يمكننا أن نشعر بصدق هذه الكلمات
    Seht ihr, für mich beinhaltet die Architektur jedes dieser Worte. Open Subtitles بالنسبة لى جميع هذه الكلمات تعتبر مهمة في الهندسة المعمارية
    Fällt Ihnen bei diesen Worten irgendetwas ein? Open Subtitles . . أنظر إن كنت تعرف أي من هذه الكلمات
    Ich habe diese Sätze hier im Vorfeld geschrieben, ich dachte, es wäre nicht sonderlich aufregend für Sie, mir hier dabei zuzusehen, wie ich etwas tippe. TED كان علي ان اكتب هذه الكلمات مقدماً لكي لا أشتت البرنامج بمشهدي وانا اكتب على الحاسوب
    Von Moreese Bickham haben Sie noch nie gehört. Moreese Bickham äußerte folgende Worte bei seiner Freilassung. TED موريس بيكهام قال هذه الكلمات عند إطلاق سراحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد