Alle mussten 10 Sekunden stillhalten für dieses Foto. | TED | كان علي أن أطلب منهم التجمد لمدة 10 ثوان للحصول على هذه اللقطة. |
Ich mag es dieses Foto zu zeigen -- dies ist Ubald Tamoufe, welcher der Hauptermittler in unserem Kameruner Einsatzort ist. | TED | أريد أن أريكم هذه اللقطة - هذا هو أوبالد تاموفي، وهو المحقق الرئيسي في موقع الكاميرون لدينا. |
Wenn ich einen finde, der es wirklich wert ist... läuft diese Szene auf der Videoleinwand. | Open Subtitles | إذا وجدت الشخص الذي يستحقّني سأقوم بوضع هذه اللقطة على الشاشة الكبيرة |
Verzeihen Sie mir also die Vereinfachung im nächsten Bild. | TED | لذلك أطلب منكم تحمل بساطتنا حين أصطحبكم إلى هذه اللقطة. |
diese Aufnahme bekam ich von einem Spitzel. Er glaubt, dass er was Größeres vorhat. | Open Subtitles | وردتني هذه اللقطة من واش، قال إن ذلك الرجل يقوم بخطوات خطرة |
In dieser Aufnahme entfernen wir uns vom Boden, ich habe sie beschleunigt, | TED | في هذه اللقطة هنا، حيث نتحرك قُبالة الأرض، قمت بتسريعها. |
Aber wir bekommen schon Videos und Fotos aus der ganzen Welt – unter anderem auch dieses Bild, das unter dem Eis in der Antarktis aufgenommen wurde. | TED | وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا |
Das ist das erste Bild aus dem Video, das wir gemacht haben. | TED | هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه |
Darum dachte ich, dass diese Aufnahme von Technetium während der Arbeit was zwar nicht so gut ist wie eine richtige Probe, | Open Subtitles | وهذا هو السبب اعتقدت هذه اللقطة من تكنيتيوم في العمل، في حين ليست جيدة كما |
KB: Ich liebe diese Aufnahme. | TED | أحب هذه اللقطة. |
Der Kimono in dieser Aufnahme musste so ziemlich handgemalt werden, oder zusammengesetzt werden aus Farbresten und Details, die das Wasser nicht beschädigt hatte. | TED | والكيمونو في هذه اللقطة وجب رسمه يدوي إلى حد كبير، أو تجميعها معا، بانتقاء الأجزاء المتبقية من اللون والتفاصيل التي لم تكن قد تضررت من المياه. |