- Am besten umstellen wir diese Gebäude. Dieses Mal schlagen wir zu. | Open Subtitles | هو محاصرة كل من في هذه المباني هذه المرة سنهاجم بقوة |
Erstens sind diese Gebäude fast leer, weil sie sehr große Läden beherbergen, in denen Menschen sich nicht leisten können, Dinge zu kaufen. | TED | أولاً، هذه المباني تقريبا فارغة لأنها تحتوي على محلات تجارية كبيرة جداً حيث لا يستطيع الناس شراء الأشياء. |
diese Gebäude sind alles durch ein Tunnelsystem verbunden. | Open Subtitles | هذه المباني كلها مرتبطة بسلسلة من الانفاق تحت الأرض |
und erkannte, dass es vor 10 Jahren keines dieser Gebäude gab. | TED | وأدركت أنه منذ 10 سنة مضت ، لم تكن هذه المباني موجودة على الاطلاق |
Schauen Sie, nach dem Beben von 94, sind viele dieser Gebäude durch die Inspektionen gefallen. | Open Subtitles | أتريان؟ بعد الزلزال بعام 94م فشلت الكثير من هذه المباني بالتفتيش |
Das sind die Gebäude A, B, C und D. Da drüben sind E, F, G und H. | Open Subtitles | هذه المباني هي أ ، ب، ت، ث و تلك التي هناك هي ج، ح، خ، د |
Wir kennen die Zahlen noch nicht, aber wir wissen, dass Tausende in den Gebäuden arbeiten. | Open Subtitles | لانعلمأعدادهمحتى الآن لَكنَّنانعلمأن آلافمنالناس يعملون داخل هذه المباني |
Manchmal können diese Gebäude etwas gruselig sein. | Open Subtitles | أحياناً بعض هذه المباني يمكن أن تكون مخيفة |
Ich lasse meine Männer auch diese Gebäude überprüfen. | Open Subtitles | سوف اجعل رجالي يبحثزن في هذه المباني أيضا |
Zur Sicherheit sind diese Gebäude so ausgelegt, dass sie sogar bis zu 30 Geschosse hoch gebaut werden können, selbst in Vancouver, einem sehr erdbebenanfälligen Gebiet. | TED | من أجل أن نبني بأمان، صممنا في الحقيقة هذه المباني لنعمل في مدينة كفانكوفر، حيث أننا في منطقة عالية الزلزالية، وصولاً إلى 30 طابق ارتفاعاً. |
Es ist schwer entflammbar. Wenn es doch brennt, brennt es in vorhersagbarer Weise, und unser Brandschutzwissen reicht aus, um diese Gebäude genauso zu sichern wie solche aus Beton oder Stahl. | TED | من الصعب أن تشعلها، وعندما تفعل ذلك، هي في الحقيقة تحترق بصورة ملحوظة ومتوقعة، ويمكننا أن نستخدم علم الحريق من أجل أن نتوقع وأن نجعل هذه المباني آمنة تماماً كالإسمنت وآمنة تماماً كالصلب. |
Londoner nennen diese Gebäude "Die Essiggurke", "Die Scherbe", "Den Walkie-Talkie", was diese Wolkenkratzer wieder | TED | لقد أسمت لندن هذه المباني ب ـ غيركين، شارد، ووكي توكي- تجلب هذه المباني الشاهقة إلى الأرض. |
diese Gebäude stehen bis heute Abend wieder. | Open Subtitles | هذه المباني سيعاد بناءها الليلة. |
Wie Sie wissen, nehmen mittlerweile großartige Protagonisten wie Al Gore den unaufhaltsamen Temperaturanstieg wahr, In diesem Kontext gesehen, sind interessanterweise diese Gebäude glanzvoll und äußerst wichtig für diesen Ort. | TED | لكن في نفس الوقت، كما تعرف، الأبطال الرائعين مثل آل غور ينوهون إلى الإرتفاع المتواصل في درجات الحرارة، المنصوص عيلها في ذلك السياق، مثير للاهتمام، هذه المباني التي تعتبر إحتفالية ومتعلقة جدا جدا بهذا المكان. |
All diese Gebäude voller Menschen... | Open Subtitles | كل هذه المباني المليئه بالناس |
Wieso gerade diese Gebäude? | Open Subtitles | ولماذا هذه المباني بالتحديد ؟ |
Keines dieser Gebäude stand damals dort. | Open Subtitles | لم تكن موجوده أي من هذه المباني في تلك الأوقات |
Vielleicht hat er etwas gesehen, was er nicht hätte sehen sollen, während er in einem dieser Gebäude gearbeitet hat. | Open Subtitles | ربما رأى شيئاً لا يفترض أن يراه بينما كان يعمل بأحد هذه المباني |
die Gebäude müssen schließlich erhalten und gepflegt werden. | Open Subtitles | فلا بد من الحفاظ على هذه المباني. |
Wir müßen von den Gebäuden weg, schnell! | Open Subtitles | علينا الذهاب للجانب الآخر من هذه المباني |