Nein, in der Hitze des Gefechts geht in etwa so: "Ooh, ja, genau so,",... nicht "Willst du mich heiraten?". | Open Subtitles | لا، حرارة اللحظة أن تقول "أجل، مثل هذا فقط" ليس " هل تتزوجيني"؟ |
Louise. Louise, zum letzten Mal, Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | ، لويز) ، (لويز) ، للمرة الأخيرة) هل تتزوجيني ؟ |
Willst du mich heiraten, noch einmal? | Open Subtitles | هل تتزوجيني مرة أخرى ؟ |
Dana Fairbanks, wollen Sie mich heiraten? | Open Subtitles | " دانا فيربانكس " هل تتزوجيني ؟ |
Also, Shelby, Liebling, es tut mir leid, dass ich das nicht in einem romantischeren Umfeld mache, aber Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | لذا,(شيلبي) حبيبة قلبي آسف إن لم يكن هذا مكان رومانسي هل تتزوجيني ؟ |
Sibella, Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | ـ نعم ؟ سبيلا) ، هل تتزوجيني ؟ |
- Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | - هل تتزوجيني ؟ |
Mary, Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني "ماري"؟ |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
Willst du mich heiraten, Catherine? | Open Subtitles | هل تتزوجيني يا (كاثرين)؟ |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
Mein Augapfel ... Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | .هل تتزوجيني ؟ |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
- Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
"Willst du mich heiraten?" | Open Subtitles | هل تتزوجيني" |
- Heiratest du mich jetzt? | Open Subtitles | الآن ، هل تتزوجيني ؟ |