Können wir den Hunger beenden, die Gleichstellung der Geschlechter erreichen, den Klimawandel stoppen, und das alles in den kommenden 15 Jahren? | TED | هل يمكنا القضاء على الجوع، تحقيق المساواة بين الجنسين، وقف تغير المناخ، كل هذا خلال 15 سنة القادمة؟ |
- Was ist mit dir los? - Können wir morgen früh darüber reden? | Open Subtitles | هل يمكنا التحدث بهذا الأمر فى الصباح عندما نترك الغرفة؟ |
Wir hatten wirklich eine anstrengende Reise, Paps, Können wir also bitte einfach ins Haus gehen? | Open Subtitles | لقد أمضينا رحلة طويلة، أبي، لذا هل يمكنا الذهاب للمنزل فقط ؟ |
Können wir Max Lord sagen, dass ich nicht nach seiner Pfeife tanze? | Open Subtitles | هل يمكنا ان نخبر ماكس لورد أنني انا لست دعمة و اتصاله ؟ |
Können wir uns die Beine vertreten? | Open Subtitles | ايها الرقيب , هل يمكنا ان نفرد ارجلنا ؟ |
Können wir die Kranken zum Generator bringen? | Open Subtitles | هل يمكنا أحضار المصابين إلى المولد ؟ |
Können wir nicht darüber reden? | Open Subtitles | إنظر ، هل يمكنا التخحدث عن الأمر ؟ |
Können wir nun bitte das Thema wechseln? | Open Subtitles | الأن، هل يمكنا رجاء أن نغير الموضوع؟ |
- Sie sagte "Nein". Können wir's jetzt lassen? | Open Subtitles | لقد قالت "لا"، هل يمكنا نسيان الأمر الأن؟ |
Können wir jetzt zur Arbeit übergehen, bitte? | Open Subtitles | هل يمكنا الذهاب إلى العمل الآن؟ |
- Können wir bitte den Film starten? | Open Subtitles | هل يمكنا وضع الفيلم رجاء ؟ |
Brian... Können wir kurz reden? | Open Subtitles | "برايان"... . هل يمكنا التحدث لدقيقة ؟ |