Ich muss mit dem Mann auf der Straße sprechen, die so sind wie ich, Otto-Normal-Verbraucher. | TED | أحتاج لأكلم رجلا من الشارع الناس الذين هم مثلي |
So stellen die Medien Leute dar, die so aussehen wie ich. | TED | هذا ما داومت وسائل الإعلام في رسم صورته لمن هم مثلي. |
Und die Muslime, die jetzt genauso sind, wie ich damals war die müssten jetzt so eine Stimme hören. | Open Subtitles | وبالأخص من المسلمين والأطفال الذين هم مثلي بحاجة لهذه الأفكار الآن |
Ich diskutiere mit Leuten, die buchstäblich alles, an das ich glaube, verachten, in einigen Fällen nicht wollen, dass ich und Menschen wie ich überhaupt existieren. | TED | أنا أناقش الناس الذي يريدون حرفياً طمس كل شيء أؤمن به، في بعض القضايا الذي لا يريدوني والناس الذين هم مثلي ان يكونوا موجودين حتى. |