Mein Portmonnaie ist weg. Wie soll ich da ohne Kreditkarte einchecken? | Open Subtitles | المشكلة أنّي فقدت محفظتي، فكيف سأقيم هناك بدون بطاقة ائتمانيّة؟ |
Entweder lassen Sie das oder Sie gehen da ohne Anwalt rein. | Open Subtitles | اما انك انتهيت او انك ستدخل الى هناك بدون محامي |
Für eine Stunde, anderthalb Stunden, ohne Unterbrechung, saß ich da, ohne meinen Blick von ihr abzuwenden. | Open Subtitles | لمدة ساعة , ساعة ونصف متواصلة جلست هناك بدون أن أزيح بصري عنها |
Was du willst, muss in einem SCIF Raum ausgeführt werden. Und niemand kommt da ohne SCI-Freigabe rein, die ich nicht habe. | Open Subtitles | لا أحد يدخل إلى هناك بدون ترخيص، للمعلومات الحساسة، ذلك الذي لا أملكه |
Sie leben dort ohne Strom und Telefon. | Open Subtitles | هم بشكل مباشر فوق هناك بدون الكهرباء، هواتف. |
Nur ein vollkommen Verrückter würde da ohne Plan landen. | Open Subtitles | وحده المجنون بالكامل من يذهب هناك بدون خطة. |
Er hätte da ohne Schatten überhaupt nicht hinfahren dürfen. | Open Subtitles | لم يكن لادي اي شيء يفعله هناك بدون شريك |
Was willst du da ohne deinen Job tun? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه هناك بدون وظيفتك؟ |
- Leute gewinnen da ohne Anwälte. | Open Subtitles | الناس تفوز هناك بدون محامين |
um dort ohne Anklage und Anspruch auf Gerechtigkeit zu verrotten. | Open Subtitles | ليتعفن هناك بدون تهم وبدون تطبيق العدالة |
Ich nehme an, es gibt Leute, die ihn dort ohne Papiere identifizieren können? | Open Subtitles | أفترض وجود من يمكنهم التعرف عليه هناك بدون أوراق؟ |