ويكيبيديا

    "هناك شئ واحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Sache
        
    Aber es gibt eine Sache, die noch wichtiger ist, und das ist das Aussterben. TED لكن هناك شئ واحد وهو من الممكن أمر أكثر أهمية، وأعتقد انه الإنقراض.
    Mir ist nur eine Sache bekannt, die eine so starke Gravitation erzeugen könnte. Open Subtitles هناك شئ واحد أعرفه من الممكن أن يولد مثل هذا السحب الجاذبي
    Ich muss wissen, dass eine Sache in meinem Leben real ist. Open Subtitles أريد أن أعرف أن هناك شئ واحد في حياتي حقيقي
    eine Sache fehlt mir noch, General... Open Subtitles هناك شئ واحد , لواء , مازال مفقود , ربما يصنع فارق
    Also, es gibt eine Sache, die die meisten von euch sagen können, wenn ihr nach Hause kommt. Open Subtitles هناك شئ واحد معظمك سيكون قادراً على التكلم عندما ترجعون للمنزل
    Es gibt nur eine Sache, die du nicht machen kannst, Chris und so bleiben, wie du bist. Open Subtitles هناك شئ واحد لا تستطيع القيام به وهو ان تبقى على ما انت عليه
    Es mag sein, dass ich nicht besonders gebildet bin, aber es gibt eine Sache, wovon ich wirklich was verstehe, und das ist Bauholz. Open Subtitles قد لا اكون اكثر شخص تطوراً في العالم، سيد ديغل ،لكن هناك شئ واحد متأكد منه واعرفه ألا وهو الخشب
    Aber eine Sache konnte sie nicht ändern und zwar den Hass, den sie auf dich hatte. Open Subtitles ولكن هناك شئ واحد لم تستطع تغييره وهو مقدار كرهها لك
    Dann hat meine Mutter mir gesagt, dass ich nicht weinen soll, denn es gibt eine Sache auf der Welt, die mir niemand wegnehmen kann. Open Subtitles وأخبرتني بآلا أبكي لإنه كان هناك شئ واحد في هذا العالم لن يتمكن لأحد من أن يأخذه مني
    eine Sache verstehe ich nicht. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط لا أستطيع فهمه
    Aber eine Sache ist seltsam. Open Subtitles فقط هناك شئ واحد لم يكن مفهوما لدى
    Nur eine Sache, er sagte etwas über meinen Schädel ficken. Open Subtitles كان هناك شئ واحد... ... لقد ذكر شيئا بخصوص العلاقه الجنسيه مع جمجمتى.
    Da ist nur eine Sache, die ich nicht verstehe. Open Subtitles تعلم هناك شئ واحد لا يمكننى فهمه
    Über eine Sache haben wir noch nicht gesprochen -- deinen Bruder. Open Subtitles هناك شئ واحد لم نتحدث عنه هناك أخاك
    Mademoiselle, eine Sache sollten Sie wissen. Open Subtitles انسة, هناك شئ واحد يجب ان تعلميه
    Ich beobachtete Menschen, die ich kannte, liebte, wie sie sich von dieser Verwüstung erholten, aber eine Sache quälte mich zutiefst, und zwar, dass viele der Amputierten in diesem Land nicht ihre Prothesen benutzten. TED أثناء متابعتي لأناس أعرفهم ، وأحبهم ، يستعيدون عافيتهم من هذا الدمار ، كان هناك شئ واحد أحزنني بعمق وهو أن أغلب مبتوري الأطراف في الدولة لم يكونوا يستخدمون أطرافهم الأصطناعية .
    Nur eine Sache noch. Open Subtitles ولكن هناك شئ واحد آخر
    Nur eine Sache. Open Subtitles هناك شئ واحد رغم ذلك
    Aber eine Sache wundert mich. Open Subtitles لكن لازال هناك شئ واحد يحيرني
    Nun, es gab eine Sache. Open Subtitles حسناً لقد كان هناك شئ واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد