ويكيبيديا

    "هناك عدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es gibt viele
        
    • es gibt einige
        
    • es gibt mehrere
        
    • es gibt da ein paar
        
    • Da sind mehrere
        
    • es viele
        
    • es mehrere
        
    • verschiedene Arten
        
    es gibt viele Arten von Erinnerungen, mit unterschiedlichen Schaltkreisen in Regionen im Gehirn. TED هناك عدة أنواع مختلفة من الذاكرة مرتبطة بدارات وأماكن مختلفة ضمن الدماغ.
    Und die Antwort darauf, weshalb sexuelle Reproduktion so wichtig ist -- es gibt viele andere Wege für Pflanzen um sich zu vermehren. TED والسبب في كون التكاثر الجنسي مهم .. على فكرة .. هناك عدة طرق يمكن للنباتات التكاثر عن طريقها
    Aber wir vergessen etwas in der Analyse: es gibt einige Arten von Berufen, die einfach verdrängt werden und nie zurückkommen. TED و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا.
    es gibt mehrere Buchverlage bei uns, die mit deiner Meinung nicht konform gehen. Open Subtitles هناك عدة كتب رئيسية في مختلف أنحاء البلاد التي من المحتمل ان تخالفك ارأي عل هذه النقطة
    Eine der Fragen, die beim militärischen Gebrauch von nicht-tödlichen Waffen aufkommt – und wenn Leute sagen: "Gut, da mag es ein paar Probleme geben." – es gibt da ein paar besondere Probleme, auf denen der Fokus liegen sollte. TED الان احد المسائل التي تظهر من استخدام الجيش للاسلحة غير القاتلة-- وعندما يقول الناس ," حسنا انظروا , يبدو ان هناك بعض المشاكل"-- هناك عدة مشكلات سوف يسلط الضوء عليها
    Da sind mehrere würfelförmige und rechteckige. Open Subtitles هناك عدة مربعات وتصميم مستطيل
    Natürlich gab es viele Augenblicke, wo ich verzweifelt war, zum Selbstmord bereit, wütend. Open Subtitles بالطبع، هناك عدة مرات حيث كنت يائساً، وذا نزعة إنتحارية، وغاضباً
    Sie wissen so gut wie ich, dass es mehrere Auslegungen von Missbrauch gibt. Open Subtitles أنت تعلم كما أعلم بأنه كان هناك عدة إدعاءات عن سوء المعاملة.
    Werwolf, Mannwolf. Es gibt verschiedene Arten, zum Werwolf zu werden. Open Subtitles هناك عدة طرق لتكون الرجل الذئب
    Aber es gibt viele Stellen für Frauen, die mit Computern umgehen können. Open Subtitles الآن، هناك عدة وظائف للفتيات اللاتى يمكنهن تشغيل الآلات الحاسبة
    es gibt viele bedeutende Buchhandlungen in diesem Land, die in diesem Punkt... nicht mit dir übereinstimmen. Open Subtitles هناك عدة كتب رئيسية في مختلف أنحاء البلاد
    es gibt viele Formen von Blindheit, wo die Photorezeptoren, unsere Lichtsensoren, das Schwarze in unseren Augen, verloren sind. Und die Netzhaut ist natürlich eine komplexe Struktur. TED الآن هناك عدة انواع من العمى البصري بحيث تكون مستقبلات الضوء الحساسة تجاه الموجودة خلف اعيننا معطوبة والشبكية هي نظام معقد
    es gibt viele Wege, ein guter Zuhörer zu sein und ich werde nur ein paar zeigen. TED هناك عدة طرق لتصبح مستمعا جيدا وسوف أعطيكم الآن طريقتين فقط .
    Aber es gibt viele andere Dimensionen in Pakistan. TED لكن هناك عدة أبعاد أخرى لباكستان.
    es gibt viele Wege, Bulcsú. Open Subtitles هناك عدة طرق للخروج من هنا يابولتشوه
    es gibt einige Möglichkeiten, das Ausmaß und die Effektivität unserer Merkfähigkeit zu beeinflussen. TED حسنا، هناك عدة طرق للتأثير على حجم وفعالية الاحتفاظ بالذكريات.
    es gibt einige Themen, über die sie nicht spricht. Open Subtitles هناك عدة أمور لا تتحدث أمي بها
    es gibt mehrere Kontakte, aber ich habe keine Ahnung, ob sie noch aktuell sind. Open Subtitles هناك عدة إتصالات لكن لا أعلم ما كانوا متوفرين
    es gibt mehrere Szenarien für die Zukunft der Zeitungen. TED هناك عدة سيناريوهات لصحف المستقبل
    es gibt da ein paar Jungs aus südlichen Farmerfamilien -- das erste, was ich tat, als ich zu diesem Ort rausfuhr, war, mich auf meine Hände und Knie zu begeben und im Schmutz zu graben, um zu sehen, was sie damit gemacht haben. TED هناك عدة أشخاص من أسر الجنوب الزراعية-- أول شئ فعلته عندما ذهبت لهذا المكان كان أن أنكببت على يدي وركبتي وحفرت التراب لرؤية ما فعلوه به.
    Da sind mehrere Anrufe von dieser Nummer. Open Subtitles ألقوا نظرة على سجل مكالمات الهاتف المحروق لـ (سميتي). هناك عدة إتصالات من هذا الرقم.
    Also, die Verteidigung hat behauptet, dass es viele Tote bei UAS-Manövern gibt und dass dies nur ein weiterer Vorfall ist. Open Subtitles الدفاع يناقش أن هناك عدة حالات وفاة في المناورات الأمريكية وهذه واحدة منها هل هذا صحيح ؟
    Zunächst gibt es mehrere hormonproduzierende Drüsen: drei im Gehirn und sieben im Rest des Körpers. TED أولًا، هناك عدة غدد منتجة للهرمونات: ثلاث في دماغك، وسبع في بقية جسمك.
    Mann, du kannst das auf verschiedene Arten machen. Open Subtitles اسمعني يارجل , هناك عدة طرق للإلتفاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد