Diese Verrückten da draußen kommen rein! Sie legen Ketten an die Türen und Fenster. | Open Subtitles | هؤلاء المجانين الذين بالخارج سيدخلون هنا إنهم يضعون سلاسل على كل نافذة وباب |
Sie besteht aus einer Armee von Ichs -- Lebensgroße Skulpturen, wie diese hier. hier sind Sie -- Sie sind einfach mein Leben. | TED | إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي |
Sie hoffen, uns hier an der Küste... in die Enge zu treiben. | Open Subtitles | إنهم يأملون أن يوقعوا بنا في شرك بينهما هنا إنهم يأملون أن يوقعوا بنا في شرك بينهما هنا قبالة البحر |
Gut, dass Sie da sind, die demolieren das Kino. | Open Subtitles | هناك، الحمد لله أنكم هنا إنهم يمزقون المكان |
Da geht ganz sicher etwas vor. Sie schicken alle heim. | Open Subtitles | هنالك شيء بالتأكيد يجري هنا إنهم يرسلون الجميع إلى البيت |
Sie sind hier stationiert als Teil einer Agrar-Arbeitsgruppe. | Open Subtitles | إنهم متمركزون هنا. إنهم جزء من قوة العمل الزراعية. |
Daniels Freunde, Sie wissen schon. Sie sind draußen vor der Tür. | Open Subtitles | أصدقاء دانيال الذين أخبرتك عنهم هنا إنهم بالخارج |
hier werden keine Hotdogs verkauft! | Open Subtitles | إنهم لا يبيعون النقانق هنا إنهم تخلصوا من المقاعد منذ عامان |
hier gibt es keine Beutlins. Die sind alle in Hobbingen. | Open Subtitles | لا يوجد أحد من الـ 'باجينز' هنا 'إنهم جميعا في 'هوبيتون |
Vergiss das mit hier. Die picken uns heraus. | Open Subtitles | إيّاك أن تأتي هنا إنهم يقلّصون عدد الموظفين |
Ganz ehrlich, ich arbeite hier nicht gerne. Die sind voll schräg drauf. | Open Subtitles | بأمانة، أكره العمل هنا إنهم غريبو الأطوار. |
Die Mitarbeiter sind auch sehr seltsam. | Open Subtitles | والناس الذين يعملون هنا إنهم غريبين كما تعلمون |
Ihr wollt Aliens, die könnt ihr haben. Sie sind in Downing Street. | Open Subtitles | لو أردتم كائنات فضائية ، فهم هنا إنهم فى مكتب رئيس الوزراء |