Nicht nur hier auf der Insel, sondern auch in der echten Welt. | Open Subtitles | ليس فقط هنا على الجزيرة ولكن بالخارج، في العالم الحقيقي |
Sie haben kein zuverlässiges Alibi, weshalb Sie hier auf der Insel sind und zu guter Letzt, um unten am Hafen zu sein. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. |
Du bist für ihn jetzt mehr wert als Teil eines sehr gefährlichen Spiels hier auf der Insel. | Open Subtitles | أنتِ الآن قيمتك أكثر إليه كجزء من مغامرة خطيرة جدًا هنا على الجزيرة |
Nicht nur hier auf der Insel, sondern auch dort, für alle auf der großen Insel. | Open Subtitles | ليس هنا على الجزيرة فحسب، بل هناك، لأجلهم على الجزيرة الكُبرى |
Du musst mit mir hier auf der Insel bleiben. | Open Subtitles | عليك البقاء هنا على الجزيرة معي |
Um ihn hier auf der Insel aufzuspüren, und dann zu sehen, ob er uns zu Barkov führen kann. | Open Subtitles | صحيح, ونتعقبه هنا على الجزيرة.. ونرى إن كان سيدلنا على "باركوف" صحيح. |
Er ertrank besoffen hier auf der Insel. | Open Subtitles | غرق ، ثملاً هنا على الجزيرة |
Mein Sohn ist hier auf der Insel. Ich habe ihn gesehen. | Open Subtitles | -ابني هنا على الجزيرة و قد رأيته |
Es gibt einen Mann hier auf der Insel, namens Adrian Chase. | Open Subtitles | ثمّة رجل هنا على الجزيرة اسمه (أدريان تشايس). |