Nun können Sie genau dieses Denken auch hier anwenden. | TED | الآن، يمكنك تطبيق نفس النوع من التفكير هنا كذلك. |
Also kam ich her, aber sie ist auch hier nicht. | Open Subtitles | ولذا أتيت إلى هنا، ولكنني لم أجدها هنا كذلك |
Sieht aus, als wäre Barkov auch hier gewesen. | Open Subtitles | فيما يبدو أن "باركوف" كان يقيم هنا كذلك. |
Sie leben auch hier? | Open Subtitles | انت تسكن هنا كذلك ؟ |
- Und Ihre Tochter ist auch hier! | Open Subtitles | ولدينا ابنتك هنا كذلك نعم |
Ari ist auch hier. Vielleicht sollten sie hallo sagen. | Open Subtitles | (آري) هنا كذلك محادثة بسيطة لن تضر |
auch hier. | Open Subtitles | هنا كذلك.. |
Doreen forschte auch hier drauf. | Open Subtitles | و بحث (دورين) هنا كذلك |
auch hier überall Semtex. | Open Subtitles | هناك (سيمتكس) هنا كذلك |
Aber auch hier tut Europa mit seinen dürftigen Krediten in Höhe von 1,8 Milliarden Euro zu wenig – 10 Milliarden wären angemessener. Würden dann die Vereinigten Staaten Europa noch (mindestens) auf halber Strecke entgegen kommen, könnte die ukrainische Finanzkrise endlich eingedämmt werden. | News-Commentary | يجادل القادة الاوروبيون ان سياستهم تجاه اوكرانيا تتركز على دعم التعافي الاقتصادي ولكن هنا كذلك فإن اوروبا تعمل القليل جدا حيث تعرض اعتمادات زهيده تبلغ 1،8 مليار يورو(1،9 مليار دولار امريكي) هذا العام بينما المبلغ المناسب هو 10 مليار يورو . لو على الأقل قامت الولايات المتحدة الامريكية باقتسام ذلك المبلغ مع اوروبا فإن الازمة الماليه الاوكرانيه سوف يتم احتواؤها اخيرا. |