Ich weiß, deshalb sind wir hier. Ich bin für alles zuständig. Ich dachte, er sei zuständig. | Open Subtitles | لا أفهمك ونحن هنا لمساعدتكم بكل ما يمكننا من الآن أنا المسؤولة |
Mom, wir sind hier, um euch zu helfen, in jeder erdenklichen Weise. | Open Subtitles | أمي ، نحن هنا لمساعدتكم ، كما تعلمين بقدر المستطاع |
Ich bin hier, um euch bei eurem Problem zu helfen und dann bin ich wieder weg. | Open Subtitles | إنّي هنا لمساعدتكم حيال مشكلتكم، ثم سأرحل. |
Ich bin hier um zu helfen, wenn es gebrochen wird, etwas, was du regelmäßig zu machen scheinst. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتكم عندما تتجاوزونه الأمر الذي يبدو أنكم تقومون به بصورة منتظمة لحد ما |
Nur mit der Ruhe. Wir sind hier, um euch zu helfen. | Open Subtitles | فلتهدؤا جميعا نحن هنا لمساعدتكم |
Sie bekommt die Seychellen mit ihrem Ehemann. Ich darf hier bleiben | Open Subtitles | ذهبت إلى (سايشلس) مع زوجها، وقد علقت هنا لمساعدتكم لأسبوع |
Wir sind hier um euch zu helfen. Es ist okay, Samantha. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتكم لا بأس سمانتا |
Ich bin der Chef einer Spezialeinheit des Innenministeriums, und das bedeutet, dass ich hier bin, um euch beim Verbrecherfangen zu helfen. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنني أرأس قوة المهام الفيدرالية للأمن القومي مما يعني أنني هنا لمساعدتكم أيها الرفاق كي تتمكنوا من القبض على الأشرار |
Die Wachen sind zu eurem Schutz hier. | Open Subtitles | الحراس هنا لمساعدتكم |