Egal, ich habe mehr Sachen als du. Fair ist fair. | Open Subtitles | الخلاصة هي أن لدي أغراض أكثر منك بكثير، العدل هو العدل. |
Weil sie Sie für das Baby verantwortlich macht, und das ist fair. | Open Subtitles | لأنها تلومك من أجل الطفل وهذا هو العدل |
In der Tat, fair ist fair. | Open Subtitles | بعد كل هذا ، العدل هو العدل |
Das ist nur fair. | Open Subtitles | و أرى أن هذا هو العدل |
Das ist nur gerecht. | Open Subtitles | ذلك هو العدل |
Jeder -- ich meine, wir debattieren darüber 'was fair ist' -- jeder stimmt zu dass 'harm' und Fairness von Bedeutung sind. | TED | كل واحد -- أقصد , نحن نتناظر على ما هو العدل -- لكن كل منا يوافق على أن الضرر والإنصاف أمر مهم . |
Na los, gib mir etwas. Fair ist fair ... meins für deins. | Open Subtitles | هيا, قولي شيء العدل هو العدل |
Kommen Sie schon, Rosalind. Fair ist fair. | Open Subtitles | بحقك يا (روزاليند)، هذا هو العدل |
- 50/50. Komm schon, das ist fair. | Open Subtitles | 50/50. هيا، هذا هو العدل. |
Genau. Das ist fair. | Open Subtitles | هذا هو العدل |
Was ist fair Tala? | Open Subtitles | ( ما هو العدل ، ( طالة |
Das ist fair. | Open Subtitles | .هذا هو العدل |
Auge um Auge, das ist nur fair. | Open Subtitles | ! العين بالعين . هذا هو العدل |
- Das ist nur fair. | Open Subtitles | العدل هو العدل |
Das ist nur gerecht. | Open Subtitles | وهذا هو العدل |
Der interessante Teil zeigte sich in jüngster Zeit als Anthropologen begannen, dieses Spiel auf andere Kulturen zu übertragen und zu ihrer Überraschung feststellten, dass rodende und verbrennende Landwirte im Amazonas, oder nomadische Hirten in Zentralafrika oder dutzende weitere Kulturen -- jeder für sich radikal unterschiedliche Verständnisse von Fairness hatten. | TED | الآن، الجزء الأكثر أهميّة حدث في الآونة الأخيرة عندما بدأ علماء الأنثروبولوجيا بتجريب هذه اللعبة على الثقافات الأخرى واكتشفوا، وسط دهشتهم، أن المزارعين الذين يقومون بقطع و حرق الأشجار في منطقة الأمازون، أو الكهنة البدو في آسيا الوسطى، أو اثنى عشر ثقافات مختلفة -- كان لكل منهم وجهة نظر مختلفة جذريا عما هو العدل. |