ويكيبيديا

    "هو المغزى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist der Punkt
        
    • ist der Sinn
        
    • Darum geht es
        
    Nunja, das ist der Punkt: die verstecken dass ich meine Beine nicht rasiert habe. Open Subtitles حسناً، ذلك هو المغزى أن أخفي تصرفي بأنني لم أحلق سيقاني
    Man muss sie ein Leben lang einstudieren, und das ist der Punkt. Open Subtitles يطلبون عُمراً من الدراسة و هو المغزى بالتحديد
    Nun, die Tatsache, dass wir nicht von der Regierung sind, ist der Punkt. Open Subtitles بالواقع كوننا لسنا الحكومة هو المغزى بأسره.
    Wir müssen teilen, das ist der Sinn einer Beziehung. Open Subtitles هيا, علينا أن نتشارك أنا أعني, أن هذا هو المغزى من كوننا في علاقه, أليس كذلك؟
    - Andersrum. Alles fügt sich zu nichts zusammen. Das ist der Sinn. Open Subtitles كلا، عليك العودة للوراء، فكُل شيء يُضاف إلى لا شيء، هذا هو المغزى.
    Es soll nicht alles von ihm überleben. Darum geht es. Open Subtitles لا يمكن لكل جوانب المرء أن تنجو هذا هو المغزى
    Das ist der Punkt, warum wir eine Transplantation durchführen. Open Subtitles هذا هو المغزى من القيام بالزراعة
    Das ist der Punkt bei der ganzen Sache, nicht wahr? Open Subtitles هذا هو المغزى من كلّ هذا، أليس كذلك؟
    Weil ich eine Hure bin, Ihr seht, das ist der Punkt. Open Subtitles لاني عاهره,كما ترين,ذلك هو المغزى
    Er kam davon. Das ist der Punkt. Open Subtitles إنه هرب هذا هو المغزى
    Aber das ist der Punkt. Open Subtitles هذا هو المغزى بالرغم من ذلك
    Genau das ist der Punkt. Open Subtitles هذا هو المغزى بالضبط
    - Ja, aber das ist der Punkt. Open Subtitles نعم ، لكن هذا هو المغزى
    -Was ist der Punkt? Open Subtitles -ما هو المغزى وراء ذلك ؟
    Ich denke mal, das ist der Sinn des Ganzen hier. Open Subtitles أظن أن هذا هو المغزى من وراء الأمر بأكمله؟
    Das ist der Sinn der Proxys. Er will nicht, dass wir es wissen. Open Subtitles ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره
    Es ist eine Kneipentour, Stef. Das ist der Sinn der Sache. Open Subtitles إنّه تجوال بين الحانات يا (ستيف)، هذا هو المغزى.
    Was ist der Sinn des Ganzen? Open Subtitles ما هو المغزى منها؟
    Das ist der Sinn des Ganzen. Open Subtitles هذا هو المغزى يا (كلارك)، حاول وواصل
    Ein Held ist nur menschlich, aber Darum geht es ja. Open Subtitles البطل يبقى مجرّد إنسان لكن هذا هو المغزى
    Niemand muss der Nächste sein. Darum geht es uns doch. Open Subtitles لا أحد يجب أن يكون القادم هذا هو المغزى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد