ich will damit sagen, dass ich jeden nur möglichen Dienstag durchlebt hab. | Open Subtitles | ما هو قصدك؟ مقصدي هو اني مررت بيوم الثلاثاء بجميع الاحتمالات |
Nun sollte ich sagen, dass ich vorher eine Dirigenten Aufnahme eingestellt hatte: von mir selbst beim Dirigieren. | TED | الان يجب ان اقول قبل ذلك ما فعلته هو اني نشرت مقطع قيادة لنفسي اقود |
Es gibt eine Nummer, die ich kürzlich entwickelte, die genau darüber handelte, ein Moment. Und was ich als kreativer Künstler mache ist, die Wörter oder eine Sprache der bewegten Objekte zu entwickeln. | TED | هناك قطعة طورتها مؤخراً , وكان كل شيء حولها لـ لحظة. ومافعلته كـ فنان مبدع هو اني طورت مفردات ولغات حركة الاجسام |
Und ich denke, eins der zentralen Dinge, das sehr interessant an meiner Präsenz hier bei TED ist, ist, dass ich sehr in meinem Körper lebe und nicht mehr sehr in meinem Kopf. | TED | حول التواجد في مؤتمر تيد ، والشئ المثير للغاية هو اني أعيش في جسدي كثيرا ، و اني لا اعيش في رأسي كثيرا |
ist dir klar, dass Viagra für Männer mit Herzproblemen ein Killer ist? | Open Subtitles | لما اضطريت لإمتطاء حصاني الوقح وادمر كل شيء؟ نعم, سوف تعضك الوقاحة بالمؤخرة والأمر الذي يقتلني هو اني احببت الكتاب |
Was ich hier für Sie gemacht habe, sind viele solcher Tricks und ich habe die Choreographie zusammengestellt. aber ich habe die Techniken nicht erfunden. | TED | ومافعلته لكم هنا, هو اني طورت العديد من الخدع ووضعت معها فن الرقص ولكن تلك ليست المهارات الاصلية |
Erstens wuchs ich ohne jegliche Religion auf. | TED | السبب اللاول هو اني ترعرعت بدون عقيدة تقريبا |
ich habe sie ausgemacht, weil ich das Phänomen der lichtproduzierenden Tiere namens Biolumineszenz sehen wollte. | TED | والسبب اني اطفات الانوار هو اني عرفت اني سوف ارى ظاهرة الحيوانات التي تصدر ضوءا التي تسمى بالأضاءة الحيوية. |
ich habe keine 9mm Kugeln mehr, denn ich wurde nicht informiert. | Open Subtitles | السبب في نفاذ ذخيرتي هو اني لم ابلغ بالمعلومات بشكل كاف |
Aber ich habe mir genauso oft etwas über mich ausgedacht. | Open Subtitles | الجزء المثير للشفقة جدا كان هو اني كنت أختلق الذكريات حول نفسي |
ich werde heiraten, aber jetzt weiss ich nicht wer ich bin. | Open Subtitles | المقصود هو اني اريد الزواج .. اريد الاستقرار ولكن الآن .. |
Das verrückte an der Sache ist, dass er, glaube ich, mehr böse auf mich, als ich auf ihn bin. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
Die Sache ist nur, ich bin beschäftigt. Vielleicht könnten wir das später regeln. | Open Subtitles | الامر هو اني مشغولة أيمكننا فعل هذا لاحقاً؟ |
Alles woran ich mich erinnere ist, dass ich in einem Krankenhaus in Grosny aufgewacht bin zwei Wochen nach der Explosion. | Open Subtitles | كل ما اتذكره هو اني استيقضت في مستشفى في جروزني اسبوعان بعد الأنفجار |
ich habe gesagt, ich zahl für das Kind. Aber das Schlimmste ist: | Open Subtitles | لقد وافقت ان ادفع للصغير والامر السيء هو اني لا استطيع ان ابقي هذه النعمة |
Aber das Komische ist, dass ich das Gefühl hatte, ich kenne sie. Verstehst du? | Open Subtitles | ولكن الامر هو اني احسست اني اعرفها يا رجل |
Der Punkt ist, ob ich dir trauen kann oder nicht. ich kenne noch nicht mal deinen verdammten Namen! | Open Subtitles | الامر هو اني لا اثق بك انا لا اعرف حتى اسمك |
ich nehme an, das Gute ist,... dass ich so oder so ein paar Antworten bekommen werde. | Open Subtitles | اعتقد ان الخبر السار هو اني سأعرف بطريق او بأخرى |