ويكيبيديا

    "هو سبب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deshalb
        
    • deswegen
        
    • Darum
        
    • ist der Grund für
        
    • Dafür
        
    • bin ich
        
    • ist ein Grund
        
    • Daher
        
    • verursacht
        
    • aus dem Grund
        
    • warum es
        
    Er hatte viele Bewunderer. deshalb machten sie ihn zu dem, was er ist. Open Subtitles كانت الناس تحترمه كثيراً . هذا هو سبب أنهم فعلوا به ذلك
    deshalb braucht man zum Schlussmachen mehrere Versuche. Man muss seine Immunität aufbauen. Open Subtitles هذا هو سبب إستغراق الإنفصال محاولتين أو ثلاث، عليك تعزيز مناعتك
    Ist sie deswegen so sauer? Weil Sie ihren Computer durchgesehen haben? Open Subtitles إذن فهذا هو سبب غضبها منك لأنك اطلعت على حاسبها؟
    Ich schätze, deswegen hängte ich hier rum, und machte mich zu einer Nervensäge. Open Subtitles أظن أن هذا هو سبب وجودي في الجوار, وجعل نفسي مزعجة لكم.
    Und ich glaube, Darum gibt es im Nairobi- Nationalpark nur noch so wenige Löwen. TED وأظن ان هذا هو سبب أن الأسود قليلون في منتزه نيروبي الوطني.
    Oder ist das nur eine Ablenkung... und die Goldwährung ist der Grund für das Problem? Open Subtitles أم أن هذه تعميه و التخلي عن غطاء الذهب هو سبب تلك المشكله؟
    deshalb hab ich das hier angefangen. Ich wollte ein richtiges Leben, normale Arbeitszeiten. Open Subtitles وهذا هو سبب قيامي بهذا العمل اردت حياة حقيقية ، وساعات مثمرة
    "deshalb fällt mir das auch so schwer. Unsere Freundschaft bedeutet mir viel." Open Subtitles و هذا هو سبب صعوبة الأمر بالنسبة لي أنا أقدر صداقتنا
    deshalb fragt sie mich auch, warum du lieber Urlaub machst, als bei ihr zu sein. Open Subtitles إذاً, هذا هو سبب سؤالها لماذا تحب العمل بوقت أجازتك أكثر من البقاء معها
    Wir haben denselben Feind und dasselbe Problem. deshalb bist du hier. Das war's. Open Subtitles لدينا نفس العدو ونفس المشكلة، وهذا هو سبب وجودك هنا، هذا السبب
    Wir sollten ihn wohl aus der Gefriertruhe lassen. Wahrscheinlich ist er deshalb so verärgert. Open Subtitles أعتقدأننايجبأنندعه يخرج منالمُجَمِّديارجل, من المحتمل أن هذا هو سبب أنه متضايق طوال الوقت.
    Und deshalb werden Dinge bei der Arbeit nicht fertig, es liegt an den M&Ms. TED و هذا هو سبب عدم إنجاز الأشياء في العمل انها بسبب الميم و الميم.
    deswegen wurde mir wahrscheinlich auch kein Vorwurf wegen der Länge meiner Startbahn gemacht. TED وربما هذا هو سبب عدم تورطي أثناء تحديد طول مدرجي.
    Bist du deswegen gekommen, damit du mich ruinieren kannst? Open Subtitles أذلك هو سبب زيارتك، حتى تخسفين بي الأرض؟
    Hast du deswegen das ganze Zeug angeschafft? Open Subtitles هل ذلك هو سبب شراء كل هذا لي؟ تعرف ماذا؟
    Und dies wird - wie wir feststellten - ziemlich universell anerkannt. Darum sind mehr als drei Milliarden Leute ans Telefon-Netz angeschlossen. TED وهذا شيء يقدره الجميع على كما هو واضح وهذا هو سبب وجود ثلاثة بلايين شخص مرتبط خليويًا.
    Darum bringen wir sie in erster Linie ins Amt. TED أعني، ذلك هو سبب وضعنا لهم في سدة الحكم من الأساس.
    Man sagt, da wäre ein Schatz begraben und Darum gingen so viele hin. Open Subtitles أبدا يقولون أن هناك كنزا دفينا وهذا هو سبب ذهابهم
    Das ist der Grund für unser Interesse an diesem Fall, Inspector Meadows. Open Subtitles وهذا هو سبب اهتمامنا بهذه القضية ايها المفتش ميدوز
    Also Dafür ist der Schlüssel. Gut. Vielleicht können wir durch Ihre gelagerten Sachen einige Erinnerungen zurückholen. Open Subtitles هذا هو سبب المفتاح إذاً، جيد ربما نتمكن من إخراج بعض الذكريات التي تخزنها هناك
    Im Grunde genommen geht es um die Fragen: Wieso bin ich hier? Wozu bin ich hier? Wohin gehe ich? TED أعتقد أن هذا يأتي لهذا الأمر حول لماذا أنا هنا؟ ما هو سبب وجودي هنا؟ إلى أين سأذهب؟
    Sie glauben wirklich, entlarvt zu werden, ist ein Grund, jemanden zu töten? Open Subtitles هي السبب في أنه مستلق هنا الآن هل تعتقد حقاً أن كونك مفضوحاً هو سبب لقتل أحد؟
    Daher hängen einige Eigenschaften vom Preis ab. TED إذًا، هذا هو سبب كون بعض الميزات مدفوعة.
    Frisst sich in die Leberarterie und verursacht die Blutung. Open Subtitles وامتدادهُ إلى الشريان الكبدي هو سبب النزف
    - Sie müssen sich ausruhen. Vergessen Sie nicht, dass wir aus dem Grund hier sind. Open Subtitles .يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا
    Das ist wahrscheinlich der Grund, warum es so viele Menschen in Indien gibt. Open Subtitles لابد من أن ذلك هو سبب تواجد الكثير من الناس في الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد