Diese Ideen haben etwas etwas zusammengefügt, das Indien zu dem gemacht hat, was es heute ist. | TED | هذه الأفكار أدت مجتمعة إلى جعل الهند على النحو الذي هو عليه اليوم |
Ohne sie waere nicht da, wo eikon es heute ist. | Open Subtitles | وبدون ذلك، لن إيكون يكون ما هو عليه اليوم. |
Es könnte viel besser sein, als es heute ist. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أفضل في مجموعها الكثير مما هو عليه اليوم. |
Adam Ockelford: Ich verspreche, dass ich nicht zu viel erzählen werde und dass Derek viel spielen wird. Aber es ist vielleicht ganz gut, zusammenzufassen, wie Derek dorthin gekommen ist, wo er heute ist. | TED | آدم أوكلفورد: أعدكم بأني لن أتكلم كثيرا وسنترك مجالا أكبر لسماع عزف دِيرِيكْ، لكني ارتأيت أنه من الجميل تقديم لمحة حول كيفية بلوغ دِيرِيكْ لما هو عليه اليوم. |
Ich sagte mir: "Nun, ich werde darüber forschen, wie der Islam eigentlich zu dem wurde was er heute ist, welche Wege eingeschlagen wurden und welche Wege hätten genommen werden können." | TED | وقلت " حسناً .. سوف اقوم ببحث عن كيفية تطور الاسلام لما هو عليه اليوم وما هي طرق تطوره التي سلكها .. وما هي تلك التي كان يمكن أن يسلكها |