"Diese Welt gehört euch, wie sie auch uns gehört." In letzter Instanz gehört sie euch. | Open Subtitles | كما يقول الزعيم ماو: العالم لكم كما هو لنا و لكن جوهريا هو لكم |
Wenn unsere Besitztümer sich nun in der Cloud dematerialisieren, dann erscheint eine verschwommene Linie zwischen dem, was mir gehört, dem, was dir gehört und dem, was uns gehört. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
Holen wir uns zurück, was uns gehört! | Open Subtitles | ليس هنالك من شيء نعطيه لأولادنا لقد حان الوقت لاستعادة ما هو لنا |
Er gehört uns, wenn wir ihn wollen. | Open Subtitles | - هو لنا إذا نُريدُه. |
- Er gehört uns. | Open Subtitles | - هو لنا. |
Er gehört uns! | Open Subtitles | هو لنا! |
Männer... Erweist mir die Ehre und kämpft für das, was uns gehört! | Open Subtitles | أيها الرجال يجب ان نقاتل بشرف من اجل كل ما هو لنا |
Wir beide sind keine Herren, doch glücklicherweise können wir uns nehmen, was uns gehört. | Open Subtitles | لحسن الحظ نعرف كيف نأخذ ما هو لنا |
Ich werde wiederholen, was uns gehört! | Open Subtitles | سأستردّ ما هو لنا. |
- Um neuanzufangen? - Um an dem festzuhalten, was uns gehört. | Open Subtitles | بل لنحتفظ بما هو لنا |
Dass wir uns all das zurückholen, was uns gehört. | Open Subtitles | سنستعيد كل ما هو لنا |