Und für Bestechung eines Staatsanwalts und Verstoß gegen die Grand Jury | Open Subtitles | و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين |
Wir holen den Jungen heute Abend zurück, er schläft auf meinem Sofa,... und morgen früh kommt er vor die Grand Jury. | Open Subtitles | سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى |
Ich dachte, du hast mitbekommen, was die Jury zu sagen hatte. | Open Subtitles | ظننت أنكما سمعتما ما قالته هيئة المحلّفين |
Was wollen Sie mit dem Geld machen, wenn Die Geschworenen Ihnen $10 Millionen zusprechen? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين بالمال؟ إذا أعطتك هيئة المحلّفين العشرة ملايين |
Ich kann nicht warten, bis Die Geschworenen das hören. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإنتظار حتّي تسمع به هيئة المحلّفين. |
- Also als ich Die Geschworenen einzeln vor Gericht befragt habe und Sie sagten, | Open Subtitles | عندما سألت هيئة المحلّفين في المحكمة وقلتَ |
Richtern Zucker in den Arsch blast und in der Jury rumpfuscht, bis euch die Eier abfallen,... ohne auch nur ein kleines bisschen meiner sonnigen Einstellung zu verlieren. | Open Subtitles | ولخدع القاضي وللتلاعب بعقول هيئة المحلّفين وذلك من دون أن أخسر شيئاً على الاطلاق |
Der Jury wird für Ihre Hilfe in diesem Fall gedankt. | Open Subtitles | تُشكر هيئة المحلّفين على خدماتها في هذه القضية |
Ich brauche dafür nur ein wenig Hilfe mit diesem Grand Jury - Unfug. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين |
Wir fahren nach Downtown und Sie reden mit einer Grand Jury. | Open Subtitles | سأصطحبك إلى وسط المدينة لتواجهي هيئة المحلّفين |
Wirklich nicht, doch wenn Sie sich mal umsehen... bei den Leuten, die in der Grand Jury sitzen, werden Sie sehen, dass ich recht habe. | Open Subtitles | إنها الحقيقة لكن أنصحك بمباشرة البحث بين الأشخاص الذين يتولّون هيئة المحلّفين سترى بأني مُحق |
Wenn ich in der Jury sitze, Danny Buck, stimme ich für Freispruch. | Open Subtitles | إن كنت من هيئة المحلّفين لصوّت بأنّه غير مذنب |
Sie hat den Fall mit Leuten außerhalb der Jury diskutiert. | Open Subtitles | مع هؤلاء الذين من غير هيئة المحلّفين مدوّنتها إستقبلت |
Die Geschworenen müssen entscheiden, welche von beiden ihnen besser gefällt. | Open Subtitles | هيئة المحلّفين عليها أن تقرّر أيّهما أفضل |
Sind Die Geschworenen zu einem Urteil gekommen? | Open Subtitles | هل وصلت هيئة المحلّفين إلي حكم؟ |
Und wenn Sie sich sicher sind, ich meine, aus tiefstem Herzen sicher sind über die Schuld des Angeklagten, dann werden Die Geschworenen Ihnen folgen. | Open Subtitles | ...أعني أنكِ متأكدة للغاية وفي الصميم ,بأن المتهم مذنب فإن هيئة المحلّفين سيلحقونكِ إلى أي مكان |
Die Geschworenen brauchten nur 14 Minuten, um die beiden zum Tode zu verurteilen. | Open Subtitles | "استغرقت هيئة المحلّفين 14 دقيقة فحسب لتحكم عليهما بالإعدام" |
Die Geschworenen haben Alex verurteilt. Mann, ich hatte mit den ganzen Morden nichts zu tun. | Open Subtitles | أدانت هيئة المحلّفين (أليكس)، لا علاقة لي بجرائم القتل تلك. |
- Die Geschworenen werden ihn lieben. | Open Subtitles | -حيلة ستحبها هيئة المحلّفين |