Ich frage mich, ob jetzt die Zeit ist, dir alles über Herman zu erzählen. | Open Subtitles | أتسائل اذا كن حان الوقت لأخبرك عن هيرمان |
Vielleicht gibt Herman erst auf, wenn sie ein Land in die Luft jagt. | Open Subtitles | ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم |
Gibt es einen Weg hier raus, Herman? | Open Subtitles | حسنا، هل هناك طريقة ل نخرج من هنا ، هيرمان ؟ |
Jetzt ist kein guter Zeitpunkt, Herrmann. | Open Subtitles | الآن ليس بالوقت المُناسب يا هيرمان. |
Musik, Bernard Herrmann. | Open Subtitles | موسيقى : برنارد هيرمان |
Diese Zeichne sind viele 1000 Jahre alt, das hat mir Pfarrer Hermann erklärt. | Open Subtitles | هذة الرموز عمرها 1000 سنة واوضح بدرى هيرمان لى منذ وقت طويل |
Nur Herman Grimes konnte dem Richter die Stirn bieten. | Open Subtitles | سيد غرايمز فقط لا هيرمان فقط هيرمان فقط.. كانت لديه الشجاعة لمواجهة القاضي, |
"Wann immer Herman Zeuge der Schlachtung von Tieren und Fischen geworden war, hatte er stets denselben Gedanken: | Open Subtitles | في كثير من الأحيان وكما كان هيرمان قد شهد ذبح الحيوانات والأسماك، كان دائما لديه نفس الفكره: |
Herman war in London bei YR. | Open Subtitles | كان هيرمان يعمل في لندن مع وكالة الإعلانات واي أند أر |
"Lieber Chefredakteur, hier ist der Mörder der beiden Teenager letztes Weihnachten am Lake Herman. | Open Subtitles | هذا قاتلُ المراهقين خلال عيد الميلاد الماضي في بحيرةِ هيرمان |
- Lake Berryessa, Blue Rock Springs, - Lake Herman. | Open Subtitles | بحيرة بيريسيا، ينابيع بلو روك بحيرة هيرمان |
Jetzt ist er raus mit voller Invalidenrente, und Sie sind der stolze neue Besitzer seines Herman Miller. | Open Subtitles | وهو الآن خارج على العجز الكامل ، وكنت فخور مالك جديد من هيرمان ميلر له. |
Aber zurzeit läuft es meist auf Kühlschränke verkaufen hinaus. Herman Watzinger. | Open Subtitles | لكني اقوم ببيع البرادات حاليا هيرمان فاتزينغر |
Herman, das sind meine beiden fantastischen Funker. | Open Subtitles | هيرمان, هؤلاء سيكونون المسؤليين على الراديو |
Herman bereiste die Welt als Direktor der Landwirtschafts- und Ernährungs- organisation der Vereinten Nationen. | Open Subtitles | هيرمان سافر حول العالم كمدير في قسم الموارد السمكية في منظمة الغذاء و الموارد الزراعية التابعة للامم المتحدة |
Dann nehme ich an, sie ist nicht die derzeitige Mrs. Herman Barrow? | Open Subtitles | لذا فأنا أفترض أنها ليست السيدة " هيرمان بارو " الحالية |
Also, bevor du Herrmann deine großartige Idee vorgeschlagen hast, hast du da auch recherchiert, wie viel es kostet, einen Food-Truck zum Laufen zu bringen? | Open Subtitles | إذًا، قبلما تُروّج لـ (هيرمان) هذه الفكرّة العظيمة، هل قمتَ بأيِّ بحثٍ إطلاقًا على مدى التكاليف، بأن تحصل على شاحنة طعام تشتغل؟ |
Leute, ich arbeite an einer Präsentation, die Herrmann vom Hocker hauen wird. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا أعمل على عرض، سيجعل (هيرمان) مذهولًا منه. |
Hey, Herrmann, ich bin nicht der einzige hier, der es sieht, oder? | Open Subtitles | (هيرمان)، لستُ الوحيد الذي يرى ذلك صحيح؟ |
~ Und für Hermann, den Feldmann, war auch was mit drin ~ | Open Subtitles | و أخرى كبيرة مُوصى عليها من أجل هيرمان العجوز |
Hermann Göring sei von dem Gemälde besessen gewesen, und Gerüchten zufolge notierte er hinten den Code seines Schweizer Nummernkontos. | Open Subtitles | هيرمان جيرين قيل أنه كان مهووسا باللوحة وتوجد شائعات أنه كتب عليها |
Nach einiger Zeit jedoch, musste Pfarrer Hermann dem Schicksal, welches den Sechsjährigen heimsuchte, entgegentreten. | Open Subtitles | سيكمل فى طريقة ولكن بعد فترة كان على الاب هيرمان ان يتعامل مع مصير صعب |
Hast du nicht gesagt "Herman"? - Vernon war Hermans Freund! | Open Subtitles | فرنون كان صديق هيرمان ياللصديق |