| Aber was zieht Helena dann an, wenn sie so unterschiedlich sind? | Open Subtitles | ولكن ما يجذب هيلانة إلى زيغريد إذا كانتا مختلفتين جداً؟ |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters von St. Helena, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters von St. Helena, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Einwohnerzahl und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| sowie feststellend, wie wichtig das Recht auf Staatsangehörigkeit für die Einwohner St. Helenas ist und dass sie nach der grundsätzlichen Aufnahme dieses Rechts in die neue Verfassung verlangt haben, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد، |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters von St. Helena, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| Und weil Sie die Sigrid waren, können nur Sie jetzt Helena sein. | Open Subtitles | ولأنكِ كنتِ سيغريد أنت الوحيدة القادرة لتكونِ هيلانة |
| Nein. Sigrid wird, 20 Jahre später, zu Helena. | Open Subtitles | لا، بل عن زيغريد التي أصبحت هيلانة بعد 20 سنة |
| Ehrlich gesagt habe ich Angst vor dieser Rolle, vor Helena. | Open Subtitles | ولكن لنكن صادقين الدور يخيفني هيلانة تخيفني |
| Helena überschlägt nervös ihre Beine und nimmt eine Zigarette. | Open Subtitles | هيلانة تغير جلستها باستمرار بسبب التوتر وتدخن سيجارة |
| Es geht schon, aber es ist zu schwierig, ich verachte Helena zu sehr. | Open Subtitles | ... أقصد أنا أستطيع ولكن إنه صعب جداً وأشعر بالازدراء تجاه هيلانة |
| Es ist sehr mutig von Ihnen, die Helena zu spielen. | Open Subtitles | تعرفين، تطلب شجاعة منكِ لقبول دور هيلانة |
| 20 Jahre nach Sigrid bin ich Helena. | Open Subtitles | بعد 20 عاما من كوني زيغريد، أصبحت هيلانة |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, was seine Bevölkerung, seine geografische Lage und seine natürlichen Ressourcen betrifft, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
| unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
| Wenn Sie sagen, dass ich in Helenas Alter bin, dann stimmt das. | Open Subtitles | إذا تقول لي أن عمر هيلانة مثل عمري الآن، أنت على حق. |
| Aus Aberglauben habe ich ihren Tod immer mit Helenas Selbstmord verbunden. | Open Subtitles | قد تكون خرافة ولاكن أعتقد أن وفاتها ترتبط مع انتحار هيلانة |
| Helenas Liebe zu Sigrid macht sie dumm und blind für das, was das Publikum sofort erkennt. | Open Subtitles | حب هيلانة لسيغريت يجعلها حمقاء وعمياء عما يستطيع الجميع رؤيته بوضوح |
| Helenas Familie war im Aufstieg begriffen. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، حصلت غران بك هيلانة على قائمة |