Mit am unangenehmsten ist, dass man oft nicht weiß, wie Geschichten hier enden. | Open Subtitles | من أصعب الأشياء هنا, هي أنك أحياً لا تعرف كيف تنتهي الأمور |
Die grundlegende Idee ist, dass man schlussfolgert und dann handelt. | TED | والفكرة الأساسية هي أنك تريد أن تأخذ الاستدلالات ومن ثم اتخاذ الإجراءات. |
man sollte von vornherein festlegen, was offiziell wird und was vertraulich bleibt. | TED | النقطة هنا هي أنك سترغب في التفاوض مسبقًا، حول ما يمكن نشره، وما لا يمكن نشره. |
Wenn über Depressionen diskutiert wird, wird oft übersehen, dass man weiß, dass es lächerlich ist. | TED | و أحد الأشياء التي تضيع غالباً عند الحديث عن الاكتئاب هي أنك تعلم أنه سخيف. |
Der Clou beim Debattieren ist, dass man es letztlich direkt macht -- von Angesicht zu Angesicht am Verhandlungstisch. | TED | لكن براعة المناظرة هي أنك تقوم بها بشكل مباشرة، وجهاً لوجه، على الطاولة. |
Die schlechte Nachricht ist, man muss schon sehr intensiv suchen, um sie zu finden. | TED | الأخبار السيئة هي أنك يجب أن تبذل جُهداً لتجدهم. |
Vielleicht sollte man es auch aus dem Blickwinkel sehen, dass Sie normal sind. | Open Subtitles | ربما تبدو الطريقة الأفضل للنظر إلى الأمر هي أنك أنت طبيعي وماذا يعني هذا؟ |
Wenn man genug Glück hatte und eine Unterkunft fand, standen die Chancen gut, dass man auch noch ausgeraubt wird. | Open Subtitles | إذا أنت محظوظ بما فيه الكفاية لتحصل على سرير الإحتمالات هي أنك ستكون مسروق أيضاً |
Die traurige Wahrheit ist,... so bald man die Drogen kontrolliert, kontrolliert man die Stadt. Ich brauchte... | Open Subtitles | الحقيقة المحزنة هي أنك حينما تسيطر على المخدرات تتحكم بالمدينة |
Aber die Wahrheit ist... Vor vier Tagen. Und man weiß nie, wer der Joker auf einer Hochzeit ist. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنك لاتعرف أبداً من سيكون الشخص المُتهور في حفل الزفاف |
man sagt, dass du die Miete zahlst, aber hier nicht wohnen darfst. | Open Subtitles | الكلمةُ هي أنك يجب أن تدفع الإيجار، لكن ليس لك حقاً بأن تعيش هكذا، أليس كذلك؟ |
man muss nur die ersten 30 bis 40 Jahre durchstehen. | Open Subtitles | أظن أن الحيلة هي أنك تسعى في أول ثلاثين أو أربعين سنة من حياتك |
In einer Interaktion des Buches wird man auf eine Suche geschickt. man muss rausgehen und mit der Kamera des iPads Bilder natürlicher Objekte sammeln. | TED | أحد التفاعلات في الكتاب هي أنك تُبعث في رحلة الاكتشاف هذه أين تحتاج للخروج، وأخذ كاميرتك في الآيباد وتجمع صورا لأجسام طبيعية مختلفة. |
Der einzige Vorteil der Knappheit an Seife ist dass man Räuber Meilenweit riechen kann. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد لعدم وجودالصابون... . هي أنك تستطيعين شم رائحة الخاطفين لمسافة أميال. |
Das Komplizierte an Ankündigungen ist... dass man etwas zum Verkünden braucht... damit es überhaupt eine Ankündigung ist. | Open Subtitles | ...الأمر الصعب حول التصاريح هي ...أنك بحاجة لإمتلاك شيئا لتعلنه ومن أجل أن يكون إعلاناً |
Nach fünf Minuten bekommt man einen Krampf. | Open Subtitles | هي أنك تجد بعض الاضطراب بعد خمس دقائق |
indem man mit einem alten Buch anfängt. | TED | هي أنك تبدأ بكتاب قديم. |
Eine Art, weniger Kalorien zu sich zu nehmen ist weniger zu essen, daher kann man mit jeder Diät, wo man weniger isst, abnehmen, oder durch das Vermeiden ganzer Lebensmittelkategorien. Aber das Problem ist, man wird hungrig, das ist nur schwer zu ignorieren. | TED | وهناك طريقة واحدة لتأكل سعرات حرارية أقل وهي أن تأكل طعام أقل, وهذا هو السبب الذي يمكنك أن تفقد الوزن بإستخدام أي نظام غذائي إذا كنت تأكل كمية أقل من الطعام، أو قيدت فئة بأكملها في الطعام. ولكن المشكلة هي أنك تجوع لذلك من الصعب عليك الإلتزام والإستمرار. |
Beinhaltet dein Job tägliches Brechen des Gesetzes, stehen die Chancen gut, dass man sich irgendwann am falschen Ende der Verbrecherjagd wiederfindet. | Open Subtitles | "عندما يتعلق عملك مخالفة القانون" "بصفة يومية" "الاحتمالات هي أنك مرة من المرات" "ستجد نفسك" "في الطرف الخاطئ من المطاردة" "للمشتبه في مرحلة ما" |
Vor der Facharztausbildung machte ich meinen Master in Öffentlichem Gesundheitswesen. man brachte uns darin bei: Wenn Sie als Arzt 100 Kinder untersuchen, die alle aus der gleichen Quelle trinken, und 98 von ihnen bekommen Durchfall, können Sie einfach ein Rezept für unzählige Dosen Antibiotika verschreiben oder Sie können sagen: "Was zur Hölle ist in dieser Quelle?" | TED | الآن، قبل تدريبي حصلت على درجة الماجستير في الصحة العامة، واحدة من الأشياء التي يعلمونها لك في مدرسة الصحة العامة هي أنك إذا كنت طبيباً وترى 100 طفل يشربون من نفس البئر و98 منهم تعرضوا للإسهال يمكنك المضي قدماً وكتابة هذه الوصفة جرعة بعد جرعة بعد جرعة من المضادّات الحيوية أو أن تذهب فوقها وتقول : "ماهذا الجحيم في هذه البئر" |