In der Taiga sind sie auch die Heimat für fast 50 Prozent der 800 Vogelarten, die in Nordamerika zur Brut und Aufzucht der Jungen nach Norden ziehen. | TED | في الغابات الشمالية، فإن الأراضي الرطبة هي أيضاً موئل لما يقارب نصف أنواع الطيور الـ800 التي تعيش في أمريكا الشمالية وتهاجر شمالاً للتكاثر وتربية صغارها. |
Und da wolltest du sie auch auslöschen? | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنكِ كنتِ تنوين القضاء عليها هي أيضاً ؟ |
Dann... findet sie auch, du sollst nicht mehr jammern? | Open Subtitles | هي أيضاً تظن أنك بحاجة الى للتوقف عن الإكتاب؟ |
Sie ist auch an Krebs erkrankt. Die Ã"rzte geben ihr sechs Monate. | Open Subtitles | ،أصيبت بالسرطان هي أيضاً .. وأخبرها الأطباء أن أمامها ستة أشهر |
Es sind auch organische Verbindungen, in der mindestens ein Wasserstoffmolekül im Ammoniak mit einer komplexeren Gruppe ersetzt wird. | TED | و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً |
Ich will nicht, dass sie denkt, sie dürfe das auch. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ تَفْكيرها هي يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هي أيضاً. |
sie auch. Meine Gäste sollen einander nicht erwürgen. | Open Subtitles | وحالياً هي أيضاً كذلك وأنا لا أُحبذ أن يتهجم ضيوفي على بعضهم البعض |
sie auch nicht, bis letzten Donnerstag. | Open Subtitles | هي أيضاً لم تعلم بذلك، أدركت ذلك يوم الخميس الماضيّ. |
Ich fragte mich, ob es für sie auch die perfekte Liebe geblieben ist, oder ob ich mich einfach nur an eine Idee klammerte. | Open Subtitles | أتساءل إن بقي حبنا مثالي لها هي أيضاً أو أنني كنت مجرّد متشبّث بفكرة |
Weißt du, wenn ich mit dir fertig bin, mach ich sie auch kalt. | Open Subtitles | هل تعرف، بعد أن أنتهي منك سوف أقتلها هي أيضاً |
Wenn sie vielleicht sehen würde, dass zwei Frauen wie wir an Sie glauben, dann wird sie auch in der Lage dazu sein, an Sie zu glauben. | Open Subtitles | ربما إن رأت أن امرأتان مثلنا تؤمنان ببراءتك فستكون قادرة على الإيمان ببراءتك هي أيضاً |
Vielleicht ist es für sie auch zu früh. | Open Subtitles | ربما الوقت مبكراً عليها هي أيضاً |
Ok, aber denk daran, dass sie auch eine Verdächtige ist. | Open Subtitles | حسناً ، لكن تذكّري أنها هي أيضاً متهمة |
Denn den sieht sie auch in diesem Moment. | Open Subtitles | لأنها هي أيضاً ستكون تنظر إليه |
"Vielleicht könnte sie auch berühmt sein. | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تكون مشهورة هي أيضاً |
Diese hochintensive Energie... ist auch die Essenz dieses Films. | Open Subtitles | هذه الطاقة ذات الكثافة العالية هي أيضاً جوهر هذا الفيلم. |
Deine Menschlichkeit ist deine größte Stärke, aber sie ist auch deine größte Schwäche. | Open Subtitles | بينما إنسانيتك هي أعظم قوّة لديك... هي أيضاً أعظم نقطة ضعف عندك... |
Die sieben gelben Kacheln rechts sind auch grau. | TED | والسبعة التي على اليمين هي أيضاً رمادية |
Das bedeutet, sie hat das auch und weiß nicht, was ich davon halten soll. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يعني أنها هي أيضاً استخفت بي و لست متأكدة بالضبط كيف أشعر بهذا |
Hier unten gibt es auch Tiere, dass die nach Sonnenlicht suchen. | Open Subtitles | هنا في الأسفل يوجد حيوانات هي أيضاً تنشد ضوء الشمس |
Sie war auch diejenige, die mich davon überzeugt hat, dass ich ein echter Koch sein kann. | Open Subtitles | هي أيضاً من أقنعتني أنه يمكن أن أصبح طاهياً |
Zugleich gilt: Je reicher die Entwicklungsländer werden, desto mehr werden auch sie in Technologie investieren, um die steigenden Arbeitskosten zu bewältigen (ein Trend, der in China bereits erkennbar ist). | News-Commentary | من ناحية أخرى، مع زيادة الاقتصادات النامية ثراءً فسوف تستمر هي أيضاً في التكنولوجيا في محاولة للتكيف مع تكاليف العمل المرتفعة (وهو الاتجاه الذي بات واضحاً بالفعل في الصين). ونتيجة لهذا، فربما بلغنا أقصى ارتفاع للإنتاجية العالمية ونمو النتاج المحلي الإجمالي. |