Dieses Bakterium ist Teil von Matten, die vor der Küste von Chile liegen. | TED | الآن هذه البكتيريا هي جزء من الكتلة التي وُجدت بالقرب من ساحل تشيلي. |
Sie ist kein nachträglicher Einfall. Sie ist Teil des Plans. | TED | لا، إنها ليست فكرة عرضية، بل هي جزء من الخطة. |
Amerikanische Unternehmen, chinesische Unternehmen und jedes andere Unternehmen da draußen sind Teil unserer Gesellschaft. | TED | التجارة الأمريكية والتجارة الصينية وأي شركة هنالك هي جزء من مجتمعنا. |
All diese Dinge sind Teil unseres Lebenserhaltungssystems. | TED | وكل تلك الأجزاء هي جزء من نظام دعم حياتنا. |
Natürlich sind alle Mythen auch Teil der Folklore. | Open Subtitles | كل هذه الخرافات هي جزء من قصصنا الشعبية .. لو إعتبرنا أن الشمس |
Der darin enthaltene Zucker aktiviert die Rezeptoren für Süßes, die Teil der Geschmacksknospen der Zunge sind. | TED | فتقوم السكريات التي تحتويها بتنشيط مستقبلات الطعم الحلو والتي هي جزء من الحليمات الذوقية على اللسان. |
Hilfe ist Teil der Lösung. Aber was tatest du noch? | TED | المساعدات هي جزء من الحل. لكن ماذا فعلت أيضاً ؟ |
Das Stück auf der rechten Seite ist Teil einer Installation, die ungefähr dreieinhalb Meter lang ist. | TED | على يمين الشريحة، تلك القطعة هناك هي جزء من تنصيب يبلغ حوالي 12 قدماً في الطول. |
Independent Diplomat ist Teil eines Trends, der weltweit zum Vorschein kommt, offensichtlich wird und aufzeigt, dass die Welt sich fragmentiert. | TED | ان الدبلوماسية المستقلة هي جزء من المنحى والذي ينمو ويكبر عبر العالم ان العالم اليوم يتفتت .. |
Wir kennen sie alle. Das Menetekel ist Teil unserer Alltagssprache geworden. | TED | "الكتابة على الحائط" هي جزء من لغتنا اليومية. |
All dies ist Teil dieser Gleichung. | TED | كل هذه الأشياء هي جزء من المعادلة. |
Präzises Fahren ist Teil der Standardausbildung für Agenten. | Open Subtitles | الدقة هي جزء من قيادة التدريب القاسي |
Schwer zu ertragende Gefühle sind Teil unseres Vertrages mit dem Leben. | TED | إن المشاعر العنيفة هي جزء من عقدنا مع الحياة. |
All diese unbemannten Missionen sind Teil einer größeren Reise der Menschheit: Einer Reise etwas zu verstehen, ein Gefühl für unseren Ort im Kosmos zu entwickeln, etwas über unsere Ursprünge zu verstehen und wie die Erde, unser Planet, und wir, die auf ihr leben, entstanden sind. | TED | وكل من تلك المهام الروبوتية هي جزء من رحلة بشرية أكبر رحلة لأن نفهم شيئا , و نشعر بمكاننا في الكون لنفهم شيئا عن أصولنا, وكيف أن الأرض, كوكبنا ونحن القاطنين عليه, كيف أتينا للوجود؟ |
Bildschirme sind Teil im Leben eines Kindes. | TED | فالشاشات هي جزء من حياة الأطفال. |
Ich glaube, diese Handys sind Teil einer Ladung. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الهواتف هي جزء من دُفعة |
Sie sind Teil unserer vernetzten Welt. | TED | هي جزء من عالمنا المتواصل. |
Alle Details sind Teil ihrer Geschichte. | Open Subtitles | كل التفاصيل هي جزء من قصتهم |
Ist sie auch Teil der Sammlung? | Open Subtitles | هي جزء من التشكيلة، صحيح؟ |
Und als Wichtigstes, von dem was wir tun, wir nutzen einen rigorosen und oftmals unangenehmen Prozess physischer Therapie und behandelnder Therapie um den Nerven des Nervensystem wieder beizubringen normal auf die auf die Tätigkeiten und sinnlichen Erfahrungen zu reagieren, die Teil des alltäglichen Lebens sind. | TED | واهم شئ نفعله اننا نتبع نهج صارم وغالبا غير مريح من العلاج الطبيعي والعلاج الطبي لاعادة الاعصاب في الجهاز العصبي لجعلها تستجيب بشكل طبيعي للنشاطات والتجارب الاحساسية والتي هي جزء من الحياة اليومية. |