Es ist eine Idee zu einer neuen Art von Schule, die vieles in unserem konventionellen Denken auf den Kopf stellt darüber, was Schulen sind und wie sie funktionieren. | TED | هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها |
aber ich habe auch das Marfan-Syndrom. Das ist eine Erbkrankheit. | TED | و لكني أعاني أيضاً من متلازمة مارفان. و هي عبارة عن خللٍ وراثيٍّ. |
Seine Riffe formen eine schützende äußere Grenze und die Lagune darin ist eine Kinderstube für Galapagoshaie. | TED | هي شعب مرجانية تُمثّل حاجزا خارجيا واقيا والبحيرة الداخلية هي عبارة عن مكان الحضانة لأسماك قرش غالاباغوس. |
"Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. | UN | ”مقاييس الإنجاز هي عبارة عن عناصر تستخدم كأدوات للقيام، عند الإمكان، بتبين مدى تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة. |
"Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. | UN | ”مقاييس الإنجاز هي عبارة عن عناصر تستخدم كأدوات للقيام، عند الإمكان، بتبين مدى تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة. |
"Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. | UN | ”مقاييس الإنجاز هي عبارة عن عناصر تستخدم كأدوات للقيام، عند الإمكان، بتبين مدى تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة. |
Supraleitung ist ein Quantenzustand von Materie, der nur unterhalb einer kritischen Temperatur möglich ist. | TED | إن الموصلية الفائقة هي عبارة عن حالةٍ كمّيةٍ للمادة، و هي تحدث فقط تحت درجة حرارةٍ معينةٍ |
Und die Mikroskope, die wir heute haben, können tatsächlich einzelne Atome sehen. Hier sind also ein paar Bilder von einzelnen Atomen. Jede Beule hier ist ein individuelles Atom. | TED | والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة. |
Das ist eine Maschine, die Teilchen in einem runden Tunnel mit fast Lichtgeschwindigkeit entgegengesetzt aufeinander schießt. | TED | و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء. |
Es ist eine kollektive Geschichte, in der wir über Wert erzählen. | TED | هي عبارة عن قصة مشتركة حول القيمة التي نحكيها لبعضنا البعض. |
Die Dame ist eine wertvolle Lektion in Courage und Ergebenheit und das ist der Grund, warum wir sie lieben. | Open Subtitles | السيدة هي عبارة عن درس بليغ في الإخلاص و الشجاعة، و لهذا السبب نُحبها. |
Die eine ist Seadragon und die andere ist eine sehr gute Forschung über Computervision, die von Noah Snavely, einem Universitätsstudenten der Universität Washington, unter der Beratung von Steve Seitz an der UW | TED | إحداهما هي تقنية سي دراجون والأخرى هي عبارة عن بحث رائع عن رؤية الكمبيوتر أجراه نوح سنافيلي، وهو طالب متخرج من جامعة واشنطن وكان تحت إشراف ستيف زايتز في جامعة واشنطن |
Es ist eine Sache, ein Buch zu publizieren in der Behaglichkeit der Universität, es ist eine andere, alles zurückzulassen, einer Theorie nachzujagen, die pure Phantasie ist! | Open Subtitles | هذا من أجل نشر كتاب بعيداً عن الجامعة لكنفيالمقابلأنت تهجركلشئ , لمطاردة نظرية التي هي عبارة عن خيال تام! |
Nordkorea ist ein Gulag getarnt als Staat. | TED | كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة. |
Eine Idee, eine neue Idee, ist ein neues Netzwerk von Neuronen, die gleichzeitig in Ihrem Gehirn feuern. | TED | الفكرة ، الفكرة الجديدة ، هي عبارة عن شبكة من الخلايا العصبية الجديدة تتّصل بشكل متزامن مع بعضها البعض داخل الدماغ |