Es gibt Dinge, die das Risiko wert sind. | Open Subtitles | هُنالك بعض الأشياء تستحق المُخاطرة من أجلها |
Es gibt keinen Platz für mich bei dieser Eisenbahn. | Open Subtitles | ليس هُنالك مكان لي في هذه السّكّة الحديديّة. |
Es gibt Leute, die berichten, genau dasselbe durchgemacht zu haben wie wir, in den Gemeinden, in denen ebenfalls Vogelsterben auftrat. | Open Subtitles | هُنالك أشخاصٌ كتبوا عن أشياء ٍ مثل التي حدثت لنا بالضبط وتكلم الناس عن موت طيور كثيرة في أماكن أخري |
Ein anderes Team wurde beauftragt ihn auszuschalten, während seinem Aufenthalts dort. | Open Subtitles | و هُنالك فريقٌ آخر يتمّ تجميعه للقضاء عليه عندما يكون هُناك. |
Es tut mir leid, Sir, es gab einen Autounfall. Dieses Handy wurde in der Nähe des Opfers gefunden. | Open Subtitles | مُتأسّفةٌ يا سيّدي، لقد كان هُنالك حادث، هذا الهاتف وُجِد بجانب الضحيّة. |
Offenbar gibt es eine U-Bahn in L.A. | Open Subtitles | على ما يبدو، هُنالك محطة قطار في لوس أنجلوس. |
Wenn es da eine medizinische Lösung gäbe, glauben Sie wirklich, dass ich das alles durchgemacht hätte? | Open Subtitles | إذا كان هُنالك حلٌّ طبيّ، هل تظُنّين حقًّا، أنّ الأمر سينجح خلال كُلّ هذا. |
- Da ist 100% ein Witz. - Ja? | Open Subtitles | هُنالك إحتماليّة أكيدة تمامًا بأنّ الأمر مُزحة هُناك. |
Es gibt Museen und Hilfsorganisationen. | Open Subtitles | هُنالك متاحف وهُنالك أيضاً الجمعيات الخيرية. |
Denn weißt du, Es gibt da einige Dinge, die einem nur eine Mutter bieten kann. | Open Subtitles | هُنالك أمور، فقط الأم من يستطيع توفيرها. |
Aber Es gibt niemanden, der so blind ist, wie die, die nicht sehen wollen. | Open Subtitles | ولكن ليس هُنالك أعمي من الذين لا يرون أي شئ. |
Sie sind ein FBI-Agent, Sie können einen Deal machen. Zur Polizei gehen, zum Staatsanwalt, Es gibt einen Weg hier raus. | Open Subtitles | أنّك عميلٌ فيدراليّ بإمكانك عقد إتّفاق، أذهب إلى الشرطة، النيابة العامّة، هُنالك سبيلٌ للخروج من هذا الأمر. |
Es gibt diese Sache im Lebens meines Vaters in der menschlichen Welt. | Open Subtitles | هُنالك أمر بما يتعلق بوفاة والدي في عالم البشر |
Es gibt ein paar Dinge zwischen uns, die niemals geklärt werden können. | Open Subtitles | هُنالك اشياءاً عالقة بيننا لا يُمكن حلّها ابداً. |
Es gibt nur einen Kapitän auf diesem Schiff und das bist nicht du. | Open Subtitles | هُنالك قبطان واحد لهذه السفينة، وهو ليس أنت |
Und wir sind uns sicher, dass Sie ihn dort hingebracht haben. | Open Subtitles | ونحن واثقون تمامًا مِن أنّكَ وضعتها هُنالك. |
Und wenn dort niemand ist, bist du glücklich. | Open Subtitles | إذا لم يكن هُنالك شخصاً ! عليكِ بأن تكوني سعيدة |
Ich glaube, du wirst beeindruckt sein von dem was du siehst. Großartig. Ich sehe dich dort. | Open Subtitles | .أظنّك ستنبهر بما ستراه - .رائع، ألقاكَ هُنالك - |
Es gab so viele von uns Soldaten, deren Leichen nie heimkehrten. | Open Subtitles | كان هُنالك العديد من جنودنا الذين لم يتم إستعادة جثمانهم الى الوطن. |
Okay, aber da gibt es nur diesen einen Test, den ich bestehen muss. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن هُنالك آختبار وحيد والذي أريد أن أنجح فيه. |
Wenn es eine bessere Übereinstimmung gäbe, würden wir es bereits wissen. | Open Subtitles | لو كان هُنالك تطابقٌ أفضل، لعلِمْتُ سلفًا. |
Die Scheisse ist alles, was Da ist. | Open Subtitles | هذه التفاهات هيَ كُل ما هُنالك |
Sie sind nicht einfach verschwunden. Es muss einen Weg raus geben. | Open Subtitles | إنهم لم يختفوا فقط لابُد أنه هُنالك طريق آخر للخروج |