Und es gab keine oberflächlichen Konversationen. Wir teilten unsere innersten Gedanken, unsere Ängste und unsere Hoffnungen für das Leben nach dem Krankenhaus. | TED | و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري. |
und die Wahrnehmung untermauert alles, was wir denken, glauben, unsere Hoffnungen, unsere Träume, unsere Kleidung, verliebt sein, alles beginnt mit der Wahrnehmung. | TED | والإدراك يمثل كل شيء نعتقده ونعلمه، ونؤمن به وآمالنا وأحلامنا والملابس التي نرتدي، والوقوع في الحب، كل شيء يبدأ بالإدراك. |
Wir sind hilflos und allein inmitten dieser Steppe, mit all unseren guten Absichten und Hoffnungen. | Open Subtitles | وتم تركنا لنلاقي مصيرنا المحتوم في السهوب الشاسعة، إننا بنوايانا الطيبة وآمالنا الكبيرة |
Mein Gemahl. Du gehst mit unserer Liebe, auf dir ruhen all unsere Hoffnungen. | Open Subtitles | زوجي العزيز ستغادر وبرفقتك حبنا وآمالنا |