Ich glaube mein Mitteleuropäischer Nachbar ist ein Terrorist und ich weiß nicht was ich tun soll. Das ist lächerlich, Lemon. | Open Subtitles | أعتقد أن جاري الذي من الشرق الأوسط هو ارهابي وأجهل ماذا يجب أن أفعل |
Angenommen ich wäre großzügig und ich weiß nicht, wieso ich großzügig sein sollte. | Open Subtitles | لو كنت سخيًّا، وأجهل لما عليّ أن أكون كذلك، |
Ich habe versucht, verantwortlich und vorsichtig zu sein, und ich weiß nicht mal, warum,... denn jedes Mal, wenn ich die Post öffne, kommt mehr Geld rein. | Open Subtitles | إنّما كنت أحاول جاهدة أن أكون مسؤولة للغاية وحذرة وأجهل السبب حتى، لأنه يوميًا أفتح البريد |
Ich glaube, ich habe zu schnell aufgegeben... und ich weiß nicht einmal mehr, wieso ich aufgehört habe. Ich habe nie eine Entscheidung getroffen, so viel steht fest. Wir können nicht in der Cool Whip | Open Subtitles | أظن بأني استسلمت بسهولة، وأجهل سبب توقّفي حتّى. لم أقرر قطّ، هذا أكيد. |
Nadine möchte sich mit Jungs treffen und ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | ترغب "نادين" في مواعدة الفتيان وأجهل ما ينبغي أن أقول. |
Ich bin Jonathan am Flughafen entkommen und ich weiß nicht, was danach aus ihm geworden ist. | Open Subtitles | هربت من "جوناثان" في المطار وأجهل ماذا حدث له لاحقاً. |
Ich bin kurz davor, Twin Peaks zu verlassen und ich weiß nicht, wann ich wiederkomme. | Open Subtitles | إني أوشك على الرحيل عن "توين بيكس" وأجهل متى سأعود. |
Jetzt ist er da und ich weiß nicht, was "Übernachten" bedeutet. | Open Subtitles | والآن هو هنا وأجهل ماذا تعني كلمة "مكوث" |
und ich weiß nicht, wem ich glauben soll. Ich fühle mich, als ob ich auseinander falle. | Open Subtitles | وأجهل من عساي أصدّق، أشعر وكأنّي أنهار. |
Er hat mich schon zweimal geschlagen. und ich weiß nicht, wie ich ihn aufhalten kann. | Open Subtitles | سبق وهزمني مرّتين، وأجهل كيف أُردعه. |
und ich weiß nicht, was ich damit tun soll, oder wo ich sie abbauen kann. Ich... | Open Subtitles | وأجهل ما عساي أفعله حيال غضبي، أو أين أفرّغه، إنّما... |
Er hat sein dummes, wertvolles Auto genommen und ich weiß nicht, wo er hin ist. | Open Subtitles | أخذ سيّارته الغبيّة، وأجهل الى أين ذهب. |
Es ist Monate her. und ich weiß nicht wie viele Entschuldigungen. | Open Subtitles | مرّ شهر يا صاح، وأجهل كم مرّة اعتذرت. |
Dann fing ich an, mich mit einem Ex zu treffen, und er wurde total anhänglich, und jetzt ist Gus wieder da und ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | ثم بدأت أرى حبيباً سابقاً، ثم أصبح متعلقاً كثيراً بي، و"غاس" الآن في المدينة وأجهل ما علي فعله. |
Aber du vertraust niemandem und ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | لكنك لا تثق بأحد، وأجهل السبب. |
Sie spricht nicht mit mir und ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | ترفض التحدث معي وأجهل السبب |
Brady hört nicht auf zu schreien, und ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | (برادي) لا يكف عن البكاء وأجهل ماذا أفعل |
Dr. Laughlin, mein Freund Tyler steckt in Schwierigkeiten, es hört sich wirklich schlimm an und ich weiß nicht, wo er ist. | Open Subtitles | (لافلينج)، إن صديقي (تايلر) في مأزق ويبدو عويصًا، وأجهل مكانه. |
und ich weiß nicht, wie du uns das antun konntest. | Open Subtitles | وأجهل كيف فعلتِ هذا بنا. |
Jack ist gegangen und ich weiß nicht, ob er zurückkommt. | Open Subtitles | ({\pos(190,230)}.جاكس ) رحل، وأجهل إذا كان سيعود |