Ich fürchte, dass ich Sie nicht länger an dieser Schule beschäftigen kann. | Open Subtitles | وأخشى أنه لا يمكنني أن أبقيك هنا في المدرسة بعد الآن |
Wie ihr wisst, arbeite ich hart mit meiner Theatertruppe, und Ich fürchte, ich war etwas reserviert. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنت أعمل بجد مع فرقتي المسرحية، وأخشى أنني ربما كنت متحفظاً بعض الشيء. |
Sie sind beide stark. Aber das Problem ist sie haben unterschiedliche Stile. Ich fürchte sie werden nicht untereinander kooperieren können. | Open Subtitles | كلاهما قويّان, ولكن المشكلة أن أساليبهما القتالية مختلفة وأخشى أنهما لن يتعاونا مع بعض جيداَ |
In diesem Fall kann ich leider dieses Lob nicht einstecken, obwohl es einen Hinweis gibt. | Open Subtitles | في هذه الحالة، وأخشى أستطيع أن تتخذ أي الائتمان، و بالرغم من وجود التجاعيد |
Ihr Leben ist ziemlich chaotisch... und Ich habe Angst, Ihren Einfluss über sie zu verlieren. | Open Subtitles | حياتها فوضويّة وأخشى عليها بان تفقد هذا التأثير |
und ich befürchte, was gleich passieren wird, kann man nicht verhindern. | Open Subtitles | وأخشى أنّه لا يمكن تجنّب ما سيحدث لاحقاً. |
Und Ich fürchte, eines Tages wenn ich nichts unternehme, explodiere ich. | Open Subtitles | وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر. |
Ich weiß, Sie haben den Terminplan geändert und Ich fürchte, ich hatte etwas damit zu tun. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غيرت جدولك وأخشى أنكِ فعلت ذلك بسببي |
Und Ich fürchte, wir haben ein großes Problem mit der, die sie jetzt sieht. | Open Subtitles | وأخشى أن لدينا، مشكلة كبيرة مع الشخص الذي أراه حالياً |
Ich habe keinen Eintrag über dieses Treffen, und Ich fürchte, es ist niemanden erlaubt ohne Termin durchzugehen. | Open Subtitles | ليسَ لديّ ما يُفيد بوجودِ هذه المُقابلة، وأخشى أنّ لا أحد مسموح له بالدّخول دون موعدٍ. |
Und Ich fürchte, es muss unser letztes sein. | Open Subtitles | وأخشى أنّ على هذا الموعد أن يكون الأخير. |
Und Ich fürchte, wir stehen erst am Anfang eines sehr langen Spiels. | Open Subtitles | وأخشى اننا فقط, فى بداية مباراة طويلة جدا جدا |
Und Ich fürchte, dass ... wenn Sie die gestohlenen Waffen nicht bald zurückgeben ... ich ersetzt werde. | Open Subtitles | ..وأخشى ..إن لم تُعد تلك الأسلحة المسروقة قريباً فسيتم استبدالي |
Sonst muss ich dich leider zu Bett schicken anstatt dich aufbleiben zu lassen, bis die anderen vom Picknick zurück sind. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة |
Es gibt nur einen Brief und der ist leider verschwunden. | Open Subtitles | .. هناك رسالة واحدة فقط وأخشى إنها إختفت |
Und schändlich, fürchte ich, spieltest du darum. | Open Subtitles | وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها |
Und sie schaut mir nur beim Schlafen zu, wenn etwas in der Luft liegt, und Ich habe Angst, dass sie mir einen Heiratsantrag macht,... oder wieder damit anfängt, darüber zu reden Babys zu machen... wofür ich offen bin, ehrlich,... nur nicht jetzt, wissen Sie? | Open Subtitles | ولا تفعل هذا إلا حين يطرأ أمر ما وأخشى أن تتقدم لي أو تبدأ التحدث بشأن إنجاب الأطفال مرة أخرى |
Und Ich habe Angst, euch beide zu verlieren. | Open Subtitles | وأخشى أن أفقدكما معاً في نهاية المطاف. |
und ich befürchte, dass ich für den Rest meines Lebens allein enden werde, so wie er. | Open Subtitles | وأخشى أنني سوف ينتهي بيّ الأمر وحيدة لأخر عمري مثله |
Ich habe keine Zeit für Erklärungen und fürchte, diese Männer halten mich auf. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لأشرح لك نفسي بينما سأستمر لوحدي وأخشى أن هؤلاء الرجال سيبطئونني فحسب |