Er hat eine Frau, vier Kinder,... fünf, wenn Sie mich mitzählen. | Open Subtitles | لديه زوجة وأربع أطفال أو خمسة لو حسبت نفسي معهم |
Immer mehr Frauen, zwei, drei, vier Mal so viele Frauen wie Männer, sterben an Herzkrankheiten. | TED | المزيد والمزيد من النساء مرتان وثلات وأربع مرات من النساء يموتون بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال |
Frauen sterben an Herzleiden zwei, drei, vier Mal öfter als Männer. | TED | النساء يمتن بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال بمرتين وثلاث وأربع مرات |
Meine Söhne sind heute drei Jahre und fünf Monate alt. Sie kamen schon mit drei Nationalitäten und vier Sprachen auf die Welt | TED | أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات. |
vier für die Knie und vier für die Hüften. | TED | ثماني محركات، أربع على الركب وأربع على الفخذ |
Falls man Hilfe braucht und noch am Leben ist, benötigt ein Schiff vier Tage, um zu einem zu kommen, und dann vier Tage, um einen zurück zum Hafen zu bringen. | TED | إذا احتجت مساعدةً، ولا تزال على قيد الحياة، تحتاج لأربع أيام لتصل إليك السفينة وأربع أيام لتوصلك إلى الميناء. |
Eine akute Strahlungsbelastung von einem Sievert kann innerhalb von Stunden zu Übelkeit führen und vier Sievert können tödlich sein. | TED | التعرّض الحاد لـ واحد سيفرت من الممكن أن يؤدي إلى غثيان خلال بضع ساعات، وأربع وحدات سيفرت قد تكون قاتلة. |
Also gingen acht von uns hinein, vier Männer und vier Frauen. | TED | دخلها ثمانية منا, أربعة رجال وأربع نساء. |
Denn erst als er 50 war, traf er seine wunderbare Frau, Claire, und er hatte zwei Söhne und vier Töchter, und wie ein biblischer Patriarch... verbreitete er seine Botschaft der Hoffnung, unter seinen Adoptivkindern überall auf der Welt. | Open Subtitles | لأنه لم يلتقي بزوجته الرائعة: كلير إلا بعد الخمسين وبعدها رُزق بولدان وأربع بنات |
Ich hab's vielleicht: drei Mal blau, vier Mal orange und drei Mal blau. | Open Subtitles | أعتقد بأننى قد فهمتها .. . ثلاث لفات للأزرق وأربع لفات للبرتقالى .. |
vier Jahre, vier Monate, zwei Wochen, fünf Tage, sieben Stunden. | Open Subtitles | أربع سنوات، وأربع أشهر وأسبوعين، و7 أيام وسبع ساعات |
- Besonders jetzt, wo wir Handschellen haben. - Neun Minuten, vier Sekunden. | Open Subtitles | ولاسيما بعد أن ظهرت الأصفاد - تسع دقائق وأربع ثواني - |
vier Kisten, vier Taschen mit Beweisen, vier Taschen mit persönlichen Sachen. | Open Subtitles | أربع صناديق، أربع حقائب من الأدلة، وأربع حقائب من الممتلكات الشخصية. |
Und vier mal größer als das Römische Imperium. | Open Subtitles | وأربع أضعاف مساحة الإمبراطورية الرومانية |
Ja. vier Wasser. Bring mir einen Schuss von dem Kahlua... der steht da, wo die Rechtsassistentin sitzt. | Open Subtitles | وأربع زجاجات من المياة وأبحث عن لقب ذلك المحامى |
Mein Vater und vier Generationen meiner Familie... waren bereits Mitglieder dieses Ordens. | Open Subtitles | والدي وأربع أجيال من عائلتي ينتمون بالفعل له |
Norden, Süden, Osten, Westen... und vier henochische Symbole, wie das, die ihr zerstören müsst, bevor ich eintreten kann. | Open Subtitles | الشمال والحنوب والشرق والغرب وأربع رموز ملائكية مثل هذا الرمز، أريد منكما تدميرهم حتى يتسنَّى لي الدخول |
Also haben wir vier Geschichten und vier Identitäten, die den Background-Check bestanden haben. | Open Subtitles | إذن لقد نجحت أربع قصص وأربع هويّات في التحقق من الخلفيّة. |
Drei Liter Kochsalzlösung. vier Milligramm Morphium. | Open Subtitles | ثلاثة لترات من المحلول الملحي وأربع ملغم من المورفين |
vier Erntemädchen geopfert, vier Mädchen kehren zurück, aber ihre Freunde haben es beansprucht und unsere sollen tot bleiben? | Open Subtitles | أربع فتيات حصاد يضحّى بهن، وأربع فتيات يعُدن للحياة. لكنّ صديقاتها حنثن بذلك، فهل تظلّ صديقتنا ميّتة؟ |