Jimmy, sie hat auf die Lampe gezielt und die Lampe getroffen. | Open Subtitles | لقد صوبت وأصابت المصباح. لقد صوبت وأصابت المصباح. |
Der Große schießt auf sie, und sie feuert nachdem sie getroffen wurde auf den Kleinen und trifft ihn. | Open Subtitles | اذا الرجل الطويل أطلق عليها النار فأطلقت عليه بعد ان اصيبت وأصابت الرجل القصير |
Vielleicht ist der Zauber einfach weitergegangen und infizierte die Menschen mit seinen Organen. | Open Subtitles | ربمّا التعويذة تبحث عن صلة وأصابت الأشخاص الذين حصلوا على أعضائه. |
Die Kugeln perforierten ihren Magen und drangen in den Darm ein. | Open Subtitles | اخترقت الرصاصات معدتها وأصابت الأمعاء الدقيقة والغليظة. |
Ein Maschinengewehr schoss Scobies Hand ab... und traf Carson Dyle genau in den Magen. | Open Subtitles | بندقية آليه فصلت ..... سكوبـى" عن يده اليمنى" "وأصابت "كارسـون ديـل فى معدته مباشرة |
In der unteren Liga kaufte er sich neue Schuhe mit Spikes und verletzte sich. | Open Subtitles | عندما كان يلعب في الدوري الثانوي... اشتري زوج جديد من الأحذية الرياضية وأصابت قدميه... . |
Tracy hat ihren Vater umgebracht und zwei Officers schwer verwundet. | Open Subtitles | لقد قتلت (ترايسي) أبيها وأصابت شرطيين إصابات حرجة. |
Pandora öffnete das Gefäß, aus dem jede Plage und Beschwernis, jedes Unglück und Übel der Welt herausströmte, und seither die Menschheit heimsuchte, und dies alles nur wegen Pandoras Neugier. | Open Subtitles | (باندورا) قامت بفتح الصندوق الذي يحوي جميع الأوبئة والمصائب كل البلايا والشر المحض في العالم ، قد خرجت منه وأصابت الجنس البشري من يومها، وكل ذلك بسبب فضول (باندورا) |
Die Waffe feuerte los und traf Lyla. | Open Subtitles | إنطلقت الرصاصة وأصابت (ليلى) |
Im Bericht „Death by Drone“, der Aussagen von Augenzeugen und Überlebenden der Drohnenangriffe im Jemen enthält, liest sich dies anders. Die neun Fallstudien dort, von denen vier von Angriffen nach Obamas Rede von 2013 handeln, liefern glaubwürdige Beweise dafür, dass durch die US-Drohnenangriffe jemenitische Zivilisten getötet und verletzt wurden. | News-Commentary | لكن تقرير "الموت بطائرة بدون طيار"، والذي يحوي شهادات مباشرة من شهود عيان وناجين من ضربات نفذتها طائرات بدون طيار في اليمن، يروي قصة مختلفة، إذ تقدم دراسات الحالة التسع الموثقة في التقرير، ومن بينها أربع حالات تغطي هجمات وقعت بعد خطاب عام 2013، أدلة ذات مصداقية على أن ضربات لطائرات أميركية بدون طيار قتلت وأصابت مدنيين يمنيين، مما يشير إلى أن معيار "شبه التيقن" لا يُطبق عمليا. |