ويكيبيديا

    "وأضفت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    Wenn man zwei von etwas hat, und man zwei dazu gibt, bekommt man vier. TED إذا كان لديك شيئين اثنين ، وأضفت اثنين آخرين ، تحصل على أربعة.
    Deshalb entschied ich mich, meine Farbsinne zu erweitern und ich fügte Infrarot und Ultraviolett zu meiner Farb-Klang-Skala hinzu, so dass ich nun Farben hören kann, die das menschliche Auge nicht sieht. TED لذلك قررت مواصلة توسيع نطاق حواسي اللونية، وأضفت الأشعة تحت الحمراء والأشعة فوق البنفسجية إلى جدول الصوت للألوان، فالآن يمكنني سماع الألوان التي لا تستطيع العين البشرية تمييزها.
    Das führte zu einer Serie von "Nein", die wie Munition aus dem Buch geschossen kamen, mit Botschaften, und ich sprayte sie an die Wand. TED لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران.
    etwas Vanille und Eigelb. und dann... eine Geheimzutat. Open Subtitles بالبداية وضعت المزيد من الفانيلا وأضفت القليل من البيض
    und dazu noch einen Finanzratgeber. Open Subtitles وأضفت 101 ملصقاً اقتصادياً, استراحة عمل.
    Ich habe diese Linse ergänzt und ein paar weitere Dinge. Open Subtitles لقد قمت بإتباع الإرشادات بتصميمك وأضفت إليه بعض الأشياء الأخرى
    Ich hab ein paar Beeren gesammelt, ein paar Cracker hatte ich noch, ein wenig Zucker dazu und... Open Subtitles قمت فقط بطبخ بعض التوت وأضفت بعض كسارة الجوز مع بعض السكر وها هي
    Wie immer: Ich habe Sie imitiert und es verfeinert. Open Subtitles فعلت ما أفعله دائماً، قلدتكَ وأضفت بعض التحسينات.
    Ja, ich habe die Pläne geändert und die Freitreppe berücksichtigt. Open Subtitles نعم ، عدّلت في المخطط وأضفت درجاً مفتوحاً
    und ich hab hier 4 neue Clubs aufgemacht. Open Subtitles وأضفت أربعة منازل أثناء إدارتي للمكان هنا
    Schrieb eine Melodie, versah sie mit Harmonien, ich schrieb Alt- und Bassschlüssel, ich schrieb ganze und halbe Noten, Viertelnoten und Pausen, und auch wenn meine Komposition niemals öffentlich erklingen wird kann ich durch diese Erfahrung Musik auch sehen, wenn ich sie höre. Open Subtitles ألفت مقطوعة وأضفت النغمات، وكتبت الرموز الثلاثية ومنخفضة الصوت، وكتبت نوتات كاملة وأنصاف نوتات،
    Ich nahm das "Nein" eines Grabsteines im Islamischen Museum in Kairo und fügte hinzu: "Keine Militärherrschaft." TED فأخذت "لا" على شكل علامة قبر من المتحف الإسلامي في القاهرة, وأضفت عبارة: "لا لحكم العسكر".
    Völlige Steuerfreiheit für immer und als Zugabe die Jungfräulichkeit deiner Tochter. Open Subtitles للأبد! أنا عرضت عليهُم إعفاء ضريبي كامل للأبد وأضفت عليها عذرية إبنتك.
    Nachdem ich herausgefunden hatte, welche der vielen Länderlisten ich für mein Projekt nutzen konnte, landete ich schließlich bei den von der UN anerkannten Ländern; ich ergänzte Taiwan und kam auf insgesamt 196 Länder. TED بعد أن عملت على الكثير من القوائم المختلفة لبلدان العالم لاستخدامها خلال مشروعي، انتهى الأمر باعتماد القائمة الدولية المعترف بها من الأمم المتحدة، وأضفت إليها تايوان، ما جعلني أحصل على قائمة تحتوي على 196 بلدا.
    (Lachen) Ich sagte: "Ich nahm das und addierte das und multiplizierte mit dem und zog das ab." TED (ضحك) فقلت: "أخذت هذا وأضفت هذا ثم ضربته في هذا ونقصت ذلك."
    Die Öffentlichkeit war die von Korruption und wirtschaftlichem Chaos gekennzeichnete zivile Regierung leid. Musharrafs persönliche Aufrichtigkeit und Integrität kam beim Volk gut an und verschaffte ihm de facto Legitimität. News-Commentary ورغم أنه استولى على السلطة في انقلاب غير دموي، إلا أن شعبيته لم تكن موضع شك آنذاك، حيث سئم الناس من ذلك النظام المدني السابق الذي اتسم بالفساد والفوضى الاقتصادية. وكانت صراحة مشرف الشخصية واستقامته من الأسباب التي أضافت إلى جاذبيته في الشارع وأضفت على حكمه شرعية فعلية.
    Den Teil mit dem Pinguin und dem Riddler habe ich ergänzt. Open Subtitles وأضفت جزء البطاريق واللغز
    Dann ermordeten Sie ihn und ließen es wie Selbstmord aussehen, gleichzeitig beseitigten Sie den Mann, der seine Arbeit verteidigen und die Anschuldigungen hätte als Schwindel legitimieren können. Open Subtitles "وبنفس الوقت تخلَّصت مِن الرجل الوحيد،" " الذي كان بإمكانه الدفاع عن عمله..." وأضفت الشرعية لإتهامات التزوير.
    Ich wollte nicht unter Julians Fuchtel leben, also habe ich mir in der Nacht, in der wir den Atlantik überquerten, ein Bad eingelassen, meinen Tee mit Laudanum gewürzt und bin leise entschlafen... Open Subtitles "أبيت الحياة تحت رحمة (جوليان)، لذا ليلتئذٍ وعلى حين نعبر الأطلسيّ" "ملأت حوض استحمامي بالماء وأضفت صبغة الأفيون لشايي" "ثم غططت بهدوء في النوم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد