Okay, hier steht, dass alles, was wir tun müssen ist,... dass wir unsere Backen aufwischen und es zurückschicken müssen. | Open Subtitles | حسنا,أنه يقول هنا كل ماعلينا فعله هو مسح القليل من فمنا وأعاده أرساله لهم |
- Oh ja. und ihn zurückgegeben und das Geld wiederbekommen. | Open Subtitles | أوه نعم، وأعاده للبائع واسترد كل ما دفعه من المال |
Glauben Sie, dass nachdem er sich selbst ins Gesicht geschossen hat, er die Hülse repetierte, sie vom Boden aufnahm und dann wieder in die Waffe geladen hat? | Open Subtitles | هل تظن أنه بعد أن أردي نفسه في الرأس قد أخرج غلاف الرصاصه وإلتقطه من الأرض وأعاده مجدداً للبندقية؟ |
und dann nimmt Jesus seinen Arm, wirft ihn zurück aufs Boot, und er sagt: "Was ist los mit dir? | Open Subtitles | وحيئنذ التقط المسيح ذراعه وأعاده الي الزورق وهو يقول |
Jahre später grub der Corporal ohne Zweifel von der Schuld zerfressen seinen Bruder dort aus, wo er ihn auf dem Schlachtfeld begrub und brachte ihn nach Hause. | Open Subtitles | من الشعور بالذنب والشك... قام العريف بنبش قبر أخيه من المكان الذي كان مدفونًا فيه بأرض المعركة وأعاده للمنزل. |
- und in die Handtasche tat, war... - Swanns eigener Schlüssel. | Open Subtitles | ... وأعاده لحقيبة يدها كان - " كان مفتاح " سوان - |