und ich dachte, ich könnte dir diese Liebe geben. | Open Subtitles | وأعتقدت أنه هذا النوع من الحب الذي أكنه لك |
- und ich dachte, wenn jemand was weiß... - Es tut mir leid. | Open Subtitles | وأعتقدت انك الشخص الوحيد الذي يعرف انا اسف |
Weil ich weiß, dass sie umgebracht wurde, und ich dachte, es sähe übel aus wenn ich bei ihr gewesen bin. | Open Subtitles | لأني أعلم بأنها قتلت وأعتقدت بأنه سيبدو من السئ وجودي في منزلها |
Die ein Verhältnis mit dem Chief hatte und dachte, dass es keiner mitbekommt. | Open Subtitles | الطفلة التى خدعت الرئيس وأعتقدت أنها ستفلت من ذلك |
Ich hab was in der Palette gefunden und dachte, du könntest es vielleicht brauchen. | Open Subtitles | وجدت شيئاً في القبو, وأعتقدت بأنه سيفيدك |
Ich konnte nicht schlafen und dachte, er redet vielleicht mit mir. | Open Subtitles | لم أستطيع النوم وأعتقدت أنه سيُود التحدث لى |
Dan bedrückt irgendwas, und ich dachte, ich wüsste, um was es geht, aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | ولكن لااعلم ماذا افعل غير ذلك شيء ما يحدث مع دان وأعتقدت انني اعلم ماهو ولكني حقيقة لا اعلم |
Er erzählte mir, was gestern passiert ist, und ich dachte, ihr besprecht das vielleicht an einem neutralen Ort, damit niemand anders da reingezogen wird. | Open Subtitles | أخبرني بما حدث ليلة أمس وأعتقدت انه ربما أفضل شيء ممكن لكما ان تتحدثا في مكان ما محايد لحل الأمر |
Er war in der Lage, das Gericht dazu zu bringen, das Informationsfreiheitsgesetz nutzend, diese Information bekannt zu geben, und ich dachte, das ist brilliant. | TED | وكان قادراً على الذهاب إالى المحكمة، واستخدام قانون البرلمان، قانون حرية المعلومات، للإفراج عن المعلومات، وأعتقدت أن ذلك كانت ممتازاً. |
Wir haben gewartet... und ich dachte wir haben die ganze Wartensache gut gemeistert. | Open Subtitles | وأعتقدت أن هذا سيكون تعبير جسدي |
Ich hatte meinen Schlüssel dabei und ich dachte, du wärst zu Hause, wegen Janine. | Open Subtitles | لدى مفاتيحى ، وأعتقدت أنكِ هُنا مع" جانين". |
und ich dachte ich könnte vielleicht mit Rabbies Tante sprechen, also... | Open Subtitles | وأعتقدت أنه لربما أنه بأمكاني التحدث مع عمة روبي... |
Du warst der Chef in Nordafrika und Sizilien, und ich dachte... das könnte zu einem Problem werden. | Open Subtitles | "كنت الرئيس فى شمال "أفريقيـا .... و "سيسلـى" وأعتقدت .. حسناً ربما تكون مشكلة لكل منا |
Und ich dachte: Das könnte ich doch machen. | Open Subtitles | وأعتقدت أنى أستطيع فعل ذلك |
und ich dachte, ich hätte schon alles gesehen. | Open Subtitles | وأعتقدت أني رأيت كل شيء |
Ich habe die Flügel gesehen und dachte, der Himmel wäre voll mit stämmigen kleinen Kindern, und es gibt kein Jazz. | Open Subtitles | رأيت الأجنحة، وأعتقدت أن الجنة ملأت بملائكة صينين مكتنزين وليس بها موسيقى الجاز. |
Ich war auf dem Weg nach Hause und dachte, ich sollte mich bei dir entschuldigen. | Open Subtitles | كنت ذاهباً للمنزل وأعتقدت أني أدين لك بإعتذار |
Amy sagte mir, dass es dir zur Zeit nicht so gut geht und dachte, dass wir uns unterhalten könnten. | Open Subtitles | قالت (إيمي) بأنك تمر بوقت عصيب، وأعتقدت بأنه يمكننا التحدث معًا. |