wir werden beginnen, völlig neue Formate entstehen zu sehen, während Leute lernen, Geschichten in diesem neuen Medium zu erzählen. | TED | وأعتقد أننا يجب أن نبدأ برؤية متوسعة لإنبثاق اساليب جديدة ما دام الناس يتعلمون كيف يحكون القصص من خلال هذه القنوات |
Ich weiß ja nicht, aber was der Kerl da sagt, hört sich gut an. Ich finde wir sollten auf ihn hören. | Open Subtitles | لا أعرف , فحديث هذا الرجل يبدو معقولا جدا وأعتقد أننا يجب الإستماع إليه |
Also, ich finde, wir sollten so jemanden fassen, und zwar sofort. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب نمسك به بأسرع ما يمكن، ألا تعتقد ذلك؟ |
Ich denke wir sollten hier bleiben bis die Polizei kommt. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة |
Ich finde, wir sollten für Leute mit geringem Einkommen über einen Versicherungsmantel nachdenken. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن تتضمن طلب من صناديق التأمين. بالضبط. |
Es geht um zwei tote Kinder, und ich denke, wir sollten ihnen helfen. | Open Subtitles | ولكن السبب اثنين من الاطفال القتلى، وأعتقد أننا يجب أن مساعدتهم. |
Äh, und ich... ich glaube, dass wir irgendetwas wie... wie... jemand anderes gesehen werden sollten. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نفعل شيء ما ... مثل... -يتم رؤيتنا مع أناس آخرين |
wir sollten da lang gehen. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نذهب بهذه الطريقة. |
Es zeigte mir auch, wo ich stehe, und... und du bringst diese Komplikationen mit, und ich denke, wir sollten uns nicht mehr sehen. | Open Subtitles | كما أظهرت لي أين كنت، و... وتضيف تلك المضاعفات، وأعتقد أننا يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض. |
Dann fahren wir mal, oder? | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نذهب. |
wir sollten es tun. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نفعل ذلك. |
Ich finde, es war sehr nett von Gene, uns heute Abend einzuladen und ich finde, wir sollten uns dafür bedanken. | Open Subtitles | ) أعتقد أنه من اللطيف حقا أن (جين) أحضرنا هنا الليلة... وأعتقد أننا يجب أن نشكره |