Marduk nimmt Kyros an der Hand, ruft ihn auf, sein Volk zu behüten und gibt ihm das Kommando über Babel. | TED | أخذ ماردوك بيد كورش، ودعاه لرعاية شعبه وأعطاه حكم بابل. |
und er verarztete sie mit Milch... und Branntwein. | Open Subtitles | وهكذا فعل , خلط الحليب بالبراندى وأعطاه لأمه , وشربت قليلاً منه ثم توقفت عن الشرب , أتعلم |
Der alte Norweger, hocherfreut hierüber, gibt ihm 3.000 Kronen Jahresgehalt und seine Vollmacht, die geworbenen Truppen gegen den Polacken zu gebrauchen, nebst dem Gesuch, des Weitern hier erklärt: | Open Subtitles | وعندها ، غمرت الفرحة عمــه ملك النرويج وأعطاه 3000 كراونات كراتب سنوي وأمره بتجهيز جيشـــه السابق |
Manchmal denke ich er liebt mich so sehr, dass er herausgefunden hat, wie er mir meinen Krebs nimmt und ihn sich selbst gibt. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنه يحبني كثيراً جداً بأنه فهم كيف أخذ سرطاني بعيداً وأعطاه لنفسه |
Irgendein Depp wollte das WiFi-Passwort, und ein Volldepp gab es ihm. | Open Subtitles | طلب مني غبي ما كلمة سر شبكة الإنترنت السرية وأعطاه غبي أكثر منه إياها. |
Aber eines Abends kam ein Typ ins Büro... mit einem Sack voll zerknüllter Geldscheine... und er bezahlte den Rest damit. | Open Subtitles | ثم أتى رجل ما إلى المكتب في يوم ما، وأعطاه حقيبة مليئة بنقود ورقية مجعدة، فطرحها أمامنا وكفّت بقية المبلغ. |
Also nahm der Tod einen Stein vom Flussufer und überreichte ihn dem zweiten Bruder. | Open Subtitles | لذا إلتقط الموت حجراً من النهر وأعطاه له |
"und dann nahm er die Jacke von meinen Schultern und... legte sie einer anderen Frau auf die Schultern." | Open Subtitles | وبعد ذلك خلع المعطف من علي كتفاي. وأعطاه لامرأة أخري. |
Zeke, der Idiot, nickte nur und übergab schließlich Javier die Schlüssel! | Open Subtitles | وأعطاه المفاتيح الخاصة بدراجته البخارية إلى جافير |
- Vielleicht erhält er Privilegien, weil er dieses Schiff mit entworfen und gebaut hat. | Open Subtitles | -يومين ربماالحقيقةهى أن السيد"تايدمان" قد ساعد فى تصميم وبناء هذه الحاملة وأعطاه ذلك بعض الإمتيازات الخاصة |
Er wurde nach Erwachsenenrecht verurteilt... und bekam den elektrischen Stuhl. | Open Subtitles | حاولوا له كشخص بالغ... ... وأعطاه المقعد المرتفع الكهربائية. |
Er nannte den gefundenen Wirkstoff: "unsichtbare Mikrobe" und nannte sie "Bakteriophage", was wörtlich übersetzt "Bakterienfresser" heißt. | TED | وقد سمى هذا المعامل الذي اكتشفه "ميكروبًا خفيًا" وأعطاه اسم "باكتريوفاج"، والتي إذا تُرجمت حرفيًا، تعني "آكلة البكتيريا." |
Er brach das Brot und sagte: | Open Subtitles | كسر الخبز وأعطاه للرسل وقال |
Er brach das Brot und sagte: | Open Subtitles | كسر الخبز وأعطاه للرسل وقال |
Eine Liste möglicher Kunden in Andover wird an Monsieur Cust geschickt, und er wird angewiesen, am 21. August dort hinzureisen. | Open Subtitles | أرسل لائحة بزبائن محتملين في (أندوفر) وأعطاه تعليمات بالذهاب إلى هناك في يوم الحادي والعشرين من أغسطس |
Um ihn zu retten, füllte ihn Gott mit dem Blut eines Zimmermanns der von den Römern gekreuzigt wurde, und gab ihn einem Dieb namens Sirach. | Open Subtitles | لحمايته، ملأه (الله) بدمّ خاص دمّ الشخص الذى صُلِبَ من قِبَل الرومان (وأعطاه إلى لصّ يُدعى (سيراش |
Er stahl den Göttern das Feuer und brachte es den Menschen. | Open Subtitles | أتذكر (بروميثيوس)؟ الذي سرق سرّ النار وأعطاه للبشر |
Er fand was und gab es Corliss, und darum brachten Sie ihn um. | Open Subtitles | ربما وجد شيئا وأعطاه إلى "كورليس" |