Ich liefer jetzt das Paket aus und dann wieder ab zum Storchenberg. | Open Subtitles | سأقوم بتوصيل هذا الطرد وأعود إلى جبل اللقالق في أسرع وقت |
Ich war 3 Tage weg und finde dich in diesem Zustand? | Open Subtitles | أقضي ثلاثة أيام في الخارج وأعود إلى المنزل إلى هذا؟ |
Bewaffnet mit diesem Wissen versammelte ich schließlich mein zerbrochenes Selbst. Jedes Fragment wurde durch eine andere Stimme verkörpert. Ich setzte meine Medikamente langsam ab und kehrte zur Psychiatrie zurück, nur diesmal auf der anderen Seite. | TED | كانت مسلّحة بهذه المعرفة، وفي نهاية المطاف كنت سأجمع شتات نفسي، كل جزء مني يمثله صوت مختلف، أنسحب تدريجياً من كل علاجاتي، وأعود إلى الطبيب النفسي، لكن هذه المرة من الجانب الآخر. |
Wenn sie tot ist, klettere ich von diesen gottverdammten Bergen, zurück zu meinem Vater, meinem Zimmer und meinem Haus. | Open Subtitles | وعندما تموت سوف أتسلق هذه الجبال اللعينه وأعود إلى أبي أعود لغرفتي في منزلي |
Toll. Ich lege nur alles wieder zurück und komme gleich nach Hause. | Open Subtitles | سأعيد هذا الطعام إلى مكانه وأعود إلى المنزل مباشرة ، إلى اللقاء |
Wenn Euch mein Geld im Kampf gegen die Rebellen hilft, so verkaufe ich meinen Palast und kehre zurück in mein Dorf. | Open Subtitles | إذا المال يَمكن أن يُساعد في القضاء على الثوّار، إذن سأترك كُلّ شيء وأعود إلى قريتي. |
Ich werde glücklicher sein wenn diese Sache vorbei ist und ich wieder meiner normalen Arbeit nachgehen kann. | Open Subtitles | سأكون أسعد حينما يستقرّ هذا الشّيء وأعود إلى وظيفتي الأساسيّة. |
Ich bin hergekommen, um sein Kind und die Mutter zurück nach New York zu bringen. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأخذ طفله وزوجــته وأعود إلى نيويرك |
Wenn du mich vorwärts wirfst, während du am schnellsten bist, dann... könnte ich vielleicht die Dimensionsbarriere durchbrechen und nach Hause kommen. | Open Subtitles | إن رميتني بأقصى سرعتك ربما أكسر حاجز الأبعاد وأعود إلى دياري |
Ich kann keinen vorbeischicken. Ich hol' sie und bring' sie in die Galerie. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَنزل بعد العملِ و وأعود إلى المعرضِ , |
Ich denke, ich nehme einfach meine Kugel und gehe heim. | Open Subtitles | أظنني سآخذ كرتي وأعود إلى البيت |
Wenn wir jetzt gehen, dann kann ich noch zum Tatort, schnell eine Vision haben und meinen Termin einhalten. | Open Subtitles | إذا ذهبنا الآن ، سيكون بإمكاني أن أذهب إلى مسرح الجريمة أحظى برؤية سريعة وأعود إلى المكتب في الوقت من أجل موعدي إذاً من سيقود ؟ |
Na, dann werf ich's eben wieder weg und geh zur Arbeit. | Open Subtitles | فى هذه الحاله سأرميه وأعود إلى العمل |
und nach einigen Stunden komme ich zurück. | Open Subtitles | وأعود إلى الحياة بعد بضعة ساعات |
Ich musste aus Burg Leoch fliehen und so bald wie möglich zu den Steinen zurückkehren oder beim Versuch sterben. | Open Subtitles | "يجب أن أهرب منْ قلعة "ليوك وأعود إلى الأحجار في أقرب وقت أو أموت وأنا أحاول |
Ich wollte meine Kleidung loswerden und zur Wildnis zurückkehren. | Open Subtitles | قررت أن أمزق ملابسي وأعود إلى البرية |
Ich werde euch und die Schriftrolle zurückbringen, zur Kaiserin von lzmer. | Open Subtitles | وأعود إلى إمبراطورة إزمير |
Geben Sie mir ein "Jack erschießt Jill über Bill" So kann ich meine Festnahme machen und nach Hause gehen. | Open Subtitles | فقط أعطيني "(جاك) قتل (جيل) بسبب (بيل)" حتى أقبض على القاتل وأعود إلى المنزل |
- Ja. Ich habe gerade jemanden an der Further Lane abgesetzt und fahre jetzt zurück. | Open Subtitles | لقد أقللت شابة على شارع (فيرذر) بـ(ساوثهامبتن) وأعود إلى أدراجي الآن. |
Ich wollte aufgeben und nach Hause gehen und dann fiel mir ein, Nicky sagte, er hätte einen Bruder. | Open Subtitles | كنت أيأس وأعود إلى الوطن ، ثم أدركت أن (نيكي) قال بأن لديه شقيقاً |