ويكيبيديا

    "وأكد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bestätigt
        
    • wurde
        
    • bekräftigte
        
    • hob
        
    • bestätigte
        
    • versichert
        
    Das Weiße Haus hat bestätigt, dass die Video-Übertragung von einer Aktion der Antiterror-Einheit und der Marines unterbrochen wurde, die Verteidigungsminister James Heller vor wenigen Minuten gerettet haben. Open Subtitles وأكد متحدث من البيت الأبيض أن سبب انقطاع البث هو هجوم
    Auf dem Opfer wurde ein Stückchen Nagel gefunden. Der DNA-Test bestätigt, dass es von Ihnen stammt. Open Subtitles وُجد جزء من ظفر على الضحية، وأكد إختبار الحمض النووي أنّه يخصكِ.
    Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt. UN وأكد كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن هذا الالتزام العالمي من جديد.
    Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin. UN وأكد المكتب مجددا هذه التوصيات ويواصل السعي لتحقيقها.
    Sie hob außerdem hervor, wie wichtig es ist, gegen diese Bedrohungen frühzeitig und auf eine Weise vorzugehen, die in den verschiedenen Teilen der Welt die meiste Resonanz findet. UN وأكد أيضا أهمية التبكير بالتصدي لهذه التهديدات بطرق يكون لها أقصى صدى في مختلف أرجاء العالم.
    Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert und ein Ultraschall bestätigte die Vermutung: Ihr Herz war nur noch halb so groß und blies sich wie eine Takotsubo auf. TED وقد أدخلت المستشفى، وأكد الفحص بالموجات فوق الصوتية بالفعل ما كنا نشك فيه: لقد ضعف قلبها لأكثر من نصف قدرته الطبيعية وانتفخ ليتخذ الشكل المميز لجرة تاكوتسوبو.
    Ich sprach vor ein paar Tagen mit ihm über Ava, und er hat mir versichert, dass er sie in Ruhe lässt. Open Subtitles وحدثته بالأمس عن " إيفا " وأكد لي أنه سيدعها تمر
    FBI-Quelle bestätigt, US-Regierung gibt Russland keine Schuld für den Attentatsversuch. Open Subtitles "وأكد أن حكومة الولايات المتحدة لنتلومالإتحادالسوفييتيعلىمحاولةالاغتيال"
    Sie haben eine Kopie von Ians Testament an Captain Gregson geschickt und das bestätigt, was Natalie letzten Abend gesagt hat. Open Subtitles لقدأعطوانسخةًمنالوصيةللكابتن"غريغسون " وأكد كل شيء قالته " ناتالي " بالأمس
    Er hat bestätigt, dass es einen Serienmörder gibt, Open Subtitles وأكد أن هناك سفاح على فضفاض
    Einer der Agenten hat es bestätigt. Open Subtitles وأكد أحد العملاء على هذا
    Zweite Zielperson bestätigt. Open Subtitles وأكد الهدف الثاني.
    Er meinte, der letzte Atemzug seiner Frau wurde in ein Fläschchen gepackt. Open Subtitles وأكد على أن القارورة تحتوي على آخر أنفاس زوجته
    Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara. UN وأكد المجلس من جديد تأييده لخطة السلام وللجهود التي أبذلها من أجل التوصل إلى حل سياسي يقبله طرفا النزاع المتعلق بالصحراء الغربية.
    Der Sicherheitsrat verwies darauf, dass sich das Mandat des Exekutivdirektoriums aus dem Mandat des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus ableitet, und bekräftigte, dass es allein dem Ausschuss obliegt, dem Exekutivdirektorium politische Leitlinien vorzugeben. UN ”وأشار مجلس الأمن إلى أن ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب تنبثق من ولاية لجنة مكافحة الإرهاب، وأكد مجددا أن اللجنة هي وحدها المسؤولة عن توفير التوجيه في مجال السياسات العامة للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Sie bekräftigte ihren Beschluss V/5, Abschnitt III, der die Notwendigkeit eines Vorsorgeansatzes im Hinblick auf solche Technologien unterstrich. UN وأكد من جديد الفرع ثالثا من المقرر 5 (د-5)، الذي يؤكد الحاجة لاتباع نهج تحوطي بشأن هذه التكنولوجيات.
    Der Gipfel hob hervor, wie wichtig die Durchführung von Politiken ist, die den Zugang zu Nahrungsmitteln in ausreichender Menge und Qualität und die effektive Nutzung des Nahrungsmittelangebots verbessern. UN وأكد مؤتمر القمة على أهمية تنفيذ سياسات تؤدي إلى تحسين إمكانيات الحصول على الغذاء الكافي والمناسب تغذويا واستغلاله استغلالا فعالا.
    Sie bestätigte seine Eifersucht und seine Hirngespinste, dass ich mich als "Klavierlehrerin" unzählige Male verlieben würde. Open Subtitles وأكد غيرته الجنونية وتخيلاته ...حول المرات العديدة من أنني سأقع في حب حقيقي أثناء كوني معلمة بيانو
    Der amerikanische Präsident George Bush hat dem Vorsitzenden in einem Telegramm zu seiner Ankündigung demokratischer Reformen gratuliert und ihm versichert, dass die Hoffnungen des amerikanischen Volkes mit uns sind sowie mit dem neuen Kurs des sowjetischen Staates. Open Subtitles ...وقدم الرئيس الأمريكي جورج بوش التهنئة ...للرئيس على التزامه بإعادة التشكيل الديمقراطية وأكد له أن آمال الشعب الأمريكي عالية فيكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد