Ihr Streben gilt, einen Krieg in fremden Ländern zu verhindern... allein schon, um dem Schmerz der Trennung vorzubeugen. | Open Subtitles | أنها من الممكن أن تمنعنى من شن حروب خارجيه لتفادي الخوف وألم الإفتراق |
Durch Blut, Schweiß, Schmerz und Scheiße. Wenn ein Zirkus langsam stirbt, die Tiere Abfall fressen, weißt du, was die Menschen essen? | Open Subtitles | دم وعرق وألم وقرف عندما لا يأتي عائد أتعلم ماذا ياكلون لا شئ |
Der Schmerz über diesen Verlust war auch an diesem Abend noch genauso präsent wie am ersten Tag." | Open Subtitles | وألم تلك الخسارة كان يؤلمني في تلك الليلة كما آلمني عندما تلاقت أعيننا لآخر مرة |
Ich kenne ein 9-jähriges Mädchen mit Inkontinenz, ständigen Infektionen und Schmerzen. | TED | أعرف فتاة في التاسعة تعاني من سلس البول و التهابات مستمرة وألم. |
30-jährige Frau. Heftiges Erbrechen und Bauchschmerzen, nach drei Tagen mäßig starker Schmerzen. | Open Subtitles | امرأة تبلغ 30 عاماً، تقيّؤ وألم حادّ بالبطن مسبوق بثلاثة أيام من الألم المتوسط |
Ich hab seit 'ner Woche Fieber und Bauchschmerzen. | Open Subtitles | أعاني من الحمّى وألم حاد في المعدة منذ أسبوع تقريباً |
Ein grelles Licht, ein glühender Schmerz, und puff, ist man nur noch ein Häufchen Asche. | Open Subtitles | ...وميض من الضّوء وألم حارق وبعدها ستختفي، ستُمسي كومة رماد لا أكثر ولا أقلّ |
wirst du meinen Namen mit Angst in Verbindung bringen und Schmerz und vielleicht auch der trüben Erkenntnis, dass du... mir rein gar nichts bedeutest. | Open Subtitles | فسوف يقترن اسمي إليك برعب وألم وربّما يعي إدراكك البليد أنّك نكرة بالنسبة إليّ. |
Um dem Lauf der Welt zuzusehen, unbelastet durch das Geschwätz und dem Schmerz dreidimensionaler Menschen. | Open Subtitles | مشاهدة العالم يمر بدون ارتباط بالنميمة وألم رجال الثلاث ابعاد |
Sie spüren sowohl Lust... als auch Schmerz. | Open Subtitles | أنت يمكن أن ما زلت تحسّ كلا السرور... وألم. |
"In meinem Leben gab es Kummer und Schmerz. | Open Subtitles | في حياتي كان هناك إنفطار للقلب وألم |
Und es wird unvorstellbaren Schmerz geben. | Open Subtitles | وألم أكثر مما تتخيلون |
Der Schmerz über den Verlust ist Ihnen deutlich anzusehen. | Open Subtitles | وألم كهذا سيجعل من الصعب التفكير... |
Welch wundervolle Liebe, welch wundervoller Schmerz. | Open Subtitles | يا له من عشق رائع وألم |
Sie versprachen und Süßigkeiten, nicht Chaos und Schmerz. | Open Subtitles | لكنك وعدتنا بالحلوى{\pos(192,220)}، لا فوضى وألم. |
(Applaus) Die Tränen und der Schmerz dieser Frau verwandelten sich in Freude und Lachen, als sie erkannte, dass ihre Gruppe sie unterstützte und William hatte gelernt, dass er doch einen Lebensinhalt hat: Den Menschen in seiner eigenen Gemeinde bei der Heilung ihrer seelischen Wunden zu helfen. | TED | عناق المجموعة! " (تصفيق) دموع وألم هذه السيدة الشابة تحول إلى فرح وضحك مع علمها بأن مجتمعها في مساندتها و ويليام تعّلم الآن بأن لديه غاية في الحياة بالمساعدة في شفاء أرواح الناس من مجتمعه |
Und Schmerz. | Open Subtitles | - لكن بصور خيالية - وألم. |
weniger Schmerzen und Komplikationen nach der OP. | Open Subtitles | وألم بعد العملية أقل, وتعقيدات بعد جراحية أقل. |
Denn ich fürchte den Verlust des Himmels und Schmerzen der Hölle. | Open Subtitles | لأنني أخشى خسارة فقدان دخول الجنة وألم نار جهنّم |