Ich bin froh, ihre Entdeckungen zu sehen, die aus dem Labor in die Welt kommen. | TED | وأنا سعيد لرؤية اكتشافاتهم تخرج من المختبر إلى العالم. |
Und Ich bin froh, dass wir Kunstmäzene in diesen Branchen haben... | TED | وأنا سعيد بأن لدينا رعاة للفنون في هذه المجالات. |
Und ich bin glücklich euch zu berichten... das ein Vorteil eines lügenden Fieslings ist, alle Antworten für den morgigen Test zu haben. | Open Subtitles | وأنا سعيد للتقرير ذلك واحده من فوائد تزييف الكذب من هو الذي لديه كل الاجوبه لاختبار الغد |
Ich bin bereit für den Rest meines Lebens, Und ich bin glücklich, dass ich es mit dir verbringen kann. | Open Subtitles | و أنا مستعد لبقية حياتي. وأنا سعيد لأنني سأقضيها معكِ. |
Ich freu mich für dich, dass du das machst. | Open Subtitles | وأنا سعيد جدا لأنك ستفعلين ذلك |
Und Ich freue mich sehr, Ihnen heute die Herstellung des ersten synthetischen, selbstreinigenden Trockenklebemittels verkünden zu dürfen. | TED | وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع. |
Und ich bin so froh, dir zu sagen, dass du heute nichts mehr zu tun hast. | Open Subtitles | وأنا سعيد للغاية بإخبارك انه لم يتبقى لك شيئ لصحنك اليوم |
Vor etwa einem Monat waren in St. Louis -7 Grad und Ich bin froh, Ihnen mitzuteilen, dass die heutige Vorstellung die früheste ist, die wir jemals gegeben haben. | TED | كانت 19 درجة في سانت لويس قبل حوالي الشهر وأنا سعيد لإبلاغكم أن هذا الأداء الذي ترونه اليوم هو أكثر أداء مبكر أديناه. |
Und Ich bin froh, dass ich mich um Bienen kümmere und nicht Fledermäuse, denn es gibt keine Gelder, um die Fledermausprobleme zu untersuchen. | TED | وأنا سعيد لاني نحال وليس خفّاش ، لأنه لا يوجد أي أموال لبحث المشاكل الخفافيش. |
Ich habe 35 Jahre mit der Wahrheit gerungen, und Ich bin froh, dass ich endlich gesiegt habe. | Open Subtitles | حسناً , أنا أواجه الحقيقة منذ 35 عاماً , أيها الطبيب وأنا سعيد بأن أعلن أننى أخيراً تفوقت عليها |
Und Ich bin froh hilfreich gewesen zu sein, Dein Überleben zu sichern, um dies zu tun. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأن أكون ذا عون لأحرص أن تحيا لتفعل ذلك |
Morgen ist mein freier Tag und Ich bin froh darüber, meine Wohnung ganz für mich alleine zu haben. | Open Subtitles | غدا يوم عطلتي وأنا سعيد أن يكون منزلي لي لوحدي |
Ich bin froh, dass wir sie gefunden haben, damit die Welt sie sehen kann. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأننا وجدناها لكي يستطيع العالم رؤيتها كذلك |
Sie ist toll, Und ich bin glücklich, dass ihr damit klarkommt, aber ich übereile es nicht. | Open Subtitles | انها عظيمة, وأنا سعيد بأنكم كلكم اعتدتم على بعض لكني لن أعجل هذا |
Mein Leben ist schön. Und ich bin glücklich, okay? | Open Subtitles | لدي حياة رائعة وأنا سعيد حسناً ؟ |
Er ist wunderbar, Und ich bin glücklich. | Open Subtitles | هو رائع، وأنا سعيد. |
Und ich bin "glücklich" dich kennen zu lernen. | Open Subtitles | وأنا سعيد للتعرف عليكِ |
Ich freu mich darauf, endlich mit den klügsten Leuten der Schule zu lernen. | Open Subtitles | "وأنا سعيد للغاية بكوني أخيراً مع أذكى أولاد في المدرسة" |
- Ich freu mich sehr, daß du überlebt hast, Desmond. Aber wenn ich dir einen Job gebe, dann erwarte ich, daß du ihn erledigst. | Open Subtitles | وأنا سعيد أنك نجوت يا (ديزموند)، عندما أمنحك عمل، فأتوقع منك تنفيذه. |
- Wichtig ist, wir lieben dich einfach, Bruder. Ich freue mich so für dich. | Open Subtitles | اصغ، المهم أننا نحبك يا أخي، وأنا سعيد لأجلك.. |
Ich freue mich, dass sie die Arbeit meines Vaters fortsetzt. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأنها تقوم بإستكمال أبحاث والدي |
Ich wollte nur sagen, ich habe gehört, dass ihr zusammenzieht und Ich freue mich wirklich für euch. | Open Subtitles | أردتأنأقولفحسب.. سمعت أنكما ستنتقلان للعيش سوياً، وأنا سعيد لأجلكما فعلاً |
ich bin so froh, dass die Zusammenarbeit mit Blindenschriftübersetzern, freiwilligen Vorlesern und passionierten Erfindern, es mir erlaubt haben, diesen Traum vom Lesen wahr werden zu lassen – für mich und für Blinde auf der ganzen Welt. | TED | وأنا سعيد للغاية أن التفاعل بين ناسخي برايل والقراء المتطوعين والمخترعين المتحمسين ، سمح لحلم القراءة هذا أن يصبح حقيقة بالنسبة لي وبالنسبة للأشخاص المكفوفين في جميع أنحاء العالم. |