Aber wenn du die Sache lieber traditionell angehen willst... Und du weißt ja, ich stehe auf Traditionen... warten wir auf den Sonnenaufgang, um einander aufzuschlitzen wie zwei brave, ehrliche... | Open Subtitles | لكن إن رغبت أن تتبعي المدرسة القديمة بها وأنت تعلمين أنني أيضا من تلك المدرسة القديمة فبإمكاننا الإنتظار حتي بزوغ الفجر لنقطع بعضنا إربا فى شمس النهار |
Und du weißt es und ich weiß es, dass es nicht seine Schuld war. | Open Subtitles | وأنت تعلمين وأنا أعلم، أنها لم تكن غلطته. |
Das war mehr als das, Und du weißt das. | Open Subtitles | لقد كان الأمر أكبر من ذلك، وأنت تعلمين |
Wir sind nicht mehr zusammen und das weißt du auch. | Open Subtitles | لم تعد خليلتي بعد الآن وأنت تعلمين ذلك |
Ich konnte meine Rechnungen nicht zahlen, und, Sie wissen schon, jung und ein dummer Fehler. | Open Subtitles | انا استلمت وراء ذلك فاتوره وأنت تعلمين الشباب ،خطأ غبي |
Wie lange haben Sie gewusst, dass Quentin A.L.S. hatte? | Open Subtitles | (منذ متى وأنت تعلمين أنّ (كوينتين مصاب بالتّصلّب العضلي الجانبي؟ |
Zwischen uns hat es doch immer gefunkt. Und du weißt das! | Open Subtitles | لطالما كانت بيننا شرارة وأنت تعلمين هذا! |
Und du weißt was auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | وأنت تعلمين ما الخطر الذي يحيط بك |
Wir haben uns grade erst getroffen Und du weißt so vieles über mich. | Open Subtitles | تقابلنا للتو وأنت تعلمين الكثير عني. |
Und du weißt, ich hätte das niemals getan... | Open Subtitles | الأمر سيء جدا ...وأنت تعلمين أني لم أكن لأفعل ذلك |
Du liebst mich Und du weißt es | Open Subtitles | أنت تحبينني وأنت تعلمين ذلك |
Und du weißt, warum nicht. | Open Subtitles | وأنت تعلمين لماذا لا أستطيع |
Smith muss wegen des Jobs auf die Bahamas und hat mich eingeladen mitzukommen und... du weißt, wie gern ich in Ländern bin, in denen hübsche, schwarze Männer rumlaufen. | Open Subtitles | سميث سيضطر للذهاب إلى (باهامس) لشيء تابع للعمل وقد دعاني معه وأنت تعلمين كم أحب الذهاب للدول |
Es gibt aber keinen und das weißt du auch. Das ist unsere Welt. | Open Subtitles | لا يوجد وأنت تعلمين ذلك هذا عالمنا، عالمنا يا أماه! |
Ich würde es nicht bekommen. Das weißt du auch. | Open Subtitles | كلا لن أفعل وأنت تعلمين هذا |
Ich sage zu einer Menge Leute "Nein" und Sie wissen, wie heimtückisch Wissenschaftler sein können. | Open Subtitles | رفضت العديـــد من الأشخـــاص وأنت تعلمين كيف يكون الامر في مجال الأبحــاث. |
Das wird das Gericht jahrelang beschäftigen und Sie wissen das. | Open Subtitles | سيكون ذلك على علاقة بالمحمكة لسنوات، وأنت تعلمين ذلك. |
Und wie lange haben Sie gewusst, dass Quentin Studienergebnisse verfälscht hat, um die Medizin auf den Markt zu kriegen? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنت تعلمين أنّ (كوينتين) زوّر نتائج التجارب ليدفع بالعقار لينزل للأسواق؟ |