ويكيبيديا

    "وأنت تعلمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und du weißt
        
    • weißt du auch
        
    • und Sie wissen
        
    • haben Sie gewusst
        
    Aber wenn du die Sache lieber traditionell angehen willst... Und du weißt ja, ich stehe auf Traditionen... warten wir auf den Sonnenaufgang, um einander aufzuschlitzen wie zwei brave, ehrliche... Open Subtitles لكن إن رغبت أن تتبعي المدرسة القديمة بها وأنت تعلمين أنني أيضا من تلك المدرسة القديمة فبإمكاننا الإنتظار حتي بزوغ الفجر لنقطع بعضنا إربا فى شمس النهار
    Und du weißt es und ich weiß es, dass es nicht seine Schuld war. Open Subtitles وأنت تعلمين وأنا أعلم، أنها لم تكن غلطته.
    Das war mehr als das, Und du weißt das. Open Subtitles لقد كان الأمر أكبر من ذلك، وأنت تعلمين
    Wir sind nicht mehr zusammen und das weißt du auch. Open Subtitles لم تعد خليلتي بعد الآن وأنت تعلمين ذلك
    Ich konnte meine Rechnungen nicht zahlen, und, Sie wissen schon, jung und ein dummer Fehler. Open Subtitles انا استلمت وراء ذلك فاتوره وأنت تعلمين الشباب ،خطأ غبي
    Wie lange haben Sie gewusst, dass Quentin A.L.S. hatte? Open Subtitles (منذ متى وأنت تعلمين أنّ (كوينتين مصاب بالتّصلّب العضلي الجانبي؟
    Zwischen uns hat es doch immer gefunkt. Und du weißt das! Open Subtitles لطالما كانت بيننا شرارة وأنت تعلمين هذا!
    Und du weißt was auf dem Spiel steht. Open Subtitles وأنت تعلمين ما الخطر الذي يحيط بك
    Wir haben uns grade erst getroffen Und du weißt so vieles über mich. Open Subtitles تقابلنا للتو وأنت تعلمين الكثير عني.
    Und du weißt, ich hätte das niemals getan... Open Subtitles الأمر سيء جدا ...وأنت تعلمين أني لم أكن لأفعل ذلك
    Du liebst mich Und du weißt es Open Subtitles أنت تحبينني وأنت تعلمين ذلك
    Und du weißt, warum nicht. Open Subtitles وأنت تعلمين لماذا لا أستطيع
    Smith muss wegen des Jobs auf die Bahamas und hat mich eingeladen mitzukommen und... du weißt, wie gern ich in Ländern bin, in denen hübsche, schwarze Männer rumlaufen. Open Subtitles سميث سيضطر للذهاب إلى (باهامس) لشيء تابع للعمل وقد دعاني معه وأنت تعلمين كم أحب الذهاب للدول
    Es gibt aber keinen und das weißt du auch. Das ist unsere Welt. Open Subtitles لا يوجد وأنت تعلمين ذلك هذا عالمنا، عالمنا يا أماه!
    Ich würde es nicht bekommen. Das weißt du auch. Open Subtitles كلا لن أفعل وأنت تعلمين هذا
    Ich sage zu einer Menge Leute "Nein" und Sie wissen, wie heimtückisch Wissenschaftler sein können. Open Subtitles رفضت العديـــد من الأشخـــاص وأنت تعلمين كيف يكون الامر في مجال الأبحــاث.
    Das wird das Gericht jahrelang beschäftigen und Sie wissen das. Open Subtitles سيكون ذلك على علاقة بالمحمكة لسنوات، وأنت تعلمين ذلك.
    Und wie lange haben Sie gewusst, dass Quentin Studienergebnisse verfälscht hat, um die Medizin auf den Markt zu kriegen? Open Subtitles ومنذ متى وأنت تعلمين أنّ (كوينتين) زوّر نتائج التجارب ليدفع بالعقار لينزل للأسواق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد