8. lädt die anderen Institutionen, die eine ständige Einladung haben, als Beobachter an der Arbeit der Vereinten Nationen mitzuwirken, ein, im Einklang mit den Regeln und Verfahren der Generalversammlung an der Sondertagung teilzunehmen; | UN | 8 - تدعو الكيانات الأخرى المدعوة بصفة دائمة للاشتراك في الأمم المتحدة بصفة مراقبين، إلى الاشتراك في الدورة الاستثنائية وفقا لقواعد وإجراءات الجمعية العامة؛ |
7. wiederholt außerdem ihre Einladung an die Mitgliedstaaten der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, die nicht Mitglieder der Vereinten Nationen sind, sowie an Palästina, in ihrer Eigenschaft als Beobachter im Einklang mit den Regeln und Verfahren der Generalversammlung an der Sondertagung teilzunehmen; | UN | 7 - تكرر أيضا تأكيد دعوتها للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والتي هي ليست أعضاء في الأمم المتحدة، وكذلك لفلسطين، إلى أن تشترك، بصفة مراقبين، في الدورة الاستثنائية وفقا لقواعد وإجراءات الجمعية العامة؛ |
Im Laufe der Diskussion erinnerte der Vertreter des Generalsekretärs daran, dass die Generalversammlung den Generalsekretär in Ziffer 6 der Resolution 362 (IV) vom 22. Oktober 1949 ersucht hatte, „entsprechende Untersuchungen durchzuführen und sobald es ihm angebracht erscheine, passende Vorschläge zur Verbesserung der Methoden und Verfahren der Generalversammlung und ihrer Ausschüsse vorzulegen []“. | UN | 38 - وفي سياق المناقشة، أشار ممثل الأمين العام إلى أن الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 6 من قرارها 362 (د-4) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1949 ”أن يقوم بإجراء الدراسات المناسبة ويقدمها في الوقت الذي يراه مناسبا، مقترحات مناسبة لتحسين أساليب وإجراءات الجمعية العامة ولجانها“. |